A apărut numărul dublu, 7-8 / iulie-august 2014, al revistei interculturale bilingve „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni”, înregistrată în Italia cu ISSN 2240-9645 şi accesibilă la adresele www.orizonturiculturale.ro şi www.orizzonticulturali.it.
Ediţia română propune titluri precum: Lăcrămioara Stoenescu şi „Copii - duşmani ai poporului” în italiană (un amplu interviu cu scriitoarea, realizat de traducătorul Mauro Barindi); Arhitectură: România la Bienala de la Veneţia 2014; Popa’s la Paris, Târgul Internaţional de Carte 2014 (pagină multimedia în format audio şi video realizată prin colaborarea regizorului Victor Popa); Din „microcosmosurile” lui Claudio Magris: sorabii din Lusacia (traducere de Afrodita Carmen Cionchin); Nobel pentru fizică, Guglielmo Marconi la 140 de ani de la naştere (prezentare de Cerasela Barbone); Lavazza: povestea unei excelenţe italiene şi a fondatorului ei (consemnare de Camelia Zara); «Sunt musafir în alte limbi». Versuri de Viorel Boldiş (din seria „Scriitori români italofoni”); Festivalul teatROmania: Emersiuni scenice la Accademia di Romania (consemnare de Horia Corneliu Cicortaş, membru al echipei de organizatori ai festivalului de la Roma); 17. Linie şi culoare: întâlnire cu tânăra artistă Alexandra Motica (portret realizat de scriitorul Paul Eugen Banciu şi un autoportret al artistei, în imagini şi cuvinte); Mărturia unui istroromân: profesorul Antonio Dianich (traducere din italiană de Georgiana Ţăranu); Frământările poetului Paolo Ruffilli în „Încăperile cerului” (Ștefan Lucian Mureșanu); Din noua serie „Lectura Dantis": O călătorie iniţiatică (Infern I) (Laszlo Alexandru); O artistă din Abruzzo: Lea Contestabile şi instalaţiile sale artistice (George Popescu); Premiul „Marian Papahagi”, ediţia a VII-a; Fabrica Guban din Timişoara: reabilitarea unui spaţiu în ruină (Anca Pandelea).
Ediţia italiană prezintă următoarele titluri: «Fine dell’Occidente?». Il best seller di Lucian Boia ora anche in Italia (prezentarea volumului lui Lucian Boia apărut recent în italiană, realizată de traducătoarea Clara Mitola); Lăcrămioara Stoenescu: «Il mio caso, un bambino - nemico del popolo» (traducerea italiană a interviului cu Lăcrămioara Stoenescu, realizată de Mauro Barindi); «Storia dei romeni e delle interferenze italo-romene»: nuovo database (nou proiect de database, „Istoria românilor şi a interferenţelor italo-române”, iniţiat de revista „Orizonturi culturale italo-române” în colaborare cu Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia); Dalla Romania: omaggio a Mario Luzi nel centenario della nascita (Geo Vasile); La Romania alla XIV Mostra Internazionale di Architettura di Venezia; «Un verbo su cui salire entrambi e viaggiare». Versi di Paul Vinicius (prezentare şi traducere inedită de Mauro Barindi); «La mattina di un miracolo»: Bujor Nedelcovici tradotto in Italia (prezentare de Ingrid Beatrice Coman); Radu Vancu, «Quattro villanelle» (prezentare şi traducere inedită de Matteo Veronesi); Arturo Graf, mediatore culturale ante litteram della Romania (studiu de Corina Ţucu); Incontro con Lea Contestabile e le sue installazioni artistiche (George Popescu); Violenza sulle donne: un «no» al femminile dall'Italia alla Romania (povestire de Luiza Diculescu).
Ediţia română poate fi citită pornind de la www.orizonturiculturale.ro/ro
Ediţia italiană poate fi accesată la www.orizonturiculturale.ro/it