ספרות

12 Oct 2017

Premiul internaţional de literatură francofonă „Benjamin Fondane” 2017

Decernarea Premiului Internațional de Literatură Francofonă Benjamin FondaneEdiția a XII-a Joi 12 octombrie, ora 19:30Institutul Cultural Român de la Paris1 rue de l'Exposition, 75007 ParisIntrarea este liberăProgramul seriiPrezentarea expoziţiei

4 Oct 2017 - 8 Oct 2017

ICR sprijină FILIT - Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași, ediția din 2017

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT), aflat la cea de-a V- ediție, reunește la Iași, în perioada 4-8 octombrie 2017, profesioniști din domeniul cărții, atât din ţară, cât şi din străinătate. Scriitori, traducători, editori,

3 Oct 2017 - 7 Oct 2017

Poezie românescă la Festivalul Internațional de Poezie și Literatură, ediția a X-a, de la Istanbul

Începând cu data de 3 octombrie a. c. , la Istanbul are loc Festivalul Internațional de Poezie și Literatură, ediția a X-a, care se va încheia în data de 7 octombrie 2017. România va fi reprezentată de Hayat Memiș, scriitoare susținută de Institutul Cultural

6 Oct 2017

ICR, gazda unui eveniment emoționant dedicat lui Augustin Buzura

La Institutul Cultural Român a avut loc, joi seară, 5 octombrie, un eveniment extrem de emoționat dedicat memoriei și personalității lui Augustin Buzura. Discursurile rostite de Liliana Țuroiu, președintele Institutului Cultural Român, Angela Martin, autoarea

6 Oct 2017

ICR, gazda unui eveniment emoționant dedicat lui Augustin Buzura

La Institutul Cultural Român a avut loc, joi seară, 5 octombrie 2017, un eveniment extrem de emoționat dedicat memoriei și personalității lui Augustin Buzura. Discursurile rostite de doamna Liliana Țuroiu, președintele Institutului Cultural Român, Angela Martin,

5 Oct 2017

A zecea ediție a întâlnirilor literare AHAB Lesung, la Hamburg

Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii şi ICR Berlin, susţine participarea poeţilor români Teodor Dună, Robert G. Elekes, Andra Rotaru și Merlich Saia la cea de-a zecea ediţie a întâlnirilor literare AHAB Lesung. Evenimentul va avea

3 Oct 2017

Atelier de poveşti cu ”Alfvén & Enescu în Pădurea Muzicală”, la ICR Stockholm

ICR Stockholm va prezenta la sediu său, în data de 3 octombrie 2017, începând cu ora 17. 30, lansarea cărţii în variantă bilingvă româno-suedeză, ”Alfvén & Enescu în Pădurea Muzicală”, o nouă poveste din colecţia Poveşti din Pădurea Muzicală

28 Sep 2017 - 1 Oct 2017

Succes la Târgul Internațional de Carte de la Göteborg

România a participat  la Târgul de Carte Bok&Bibliotek de la Göteborg (28 septembrie -1 octombrie 2017), avându-i ca invitaţi pe scriitorii Cristina Andone, Gabriella Eftimie, Felicia Mărgineanu, Cecilia Hansson, Radu Vancu, jurnaliștii suedezi Daniel Sjölin,

28 Sep 2017 - 1 Oct 2017

România va participa la Târgul de carte de la Göteborg - 2017

România este reprezentată la Târgul de carte de la Göteborg Bokmässan 2017, desfășurat în perioada 28 septembrie – 1 octombrie 2017, cu un stand și un program de evenimente organizate de Institutul Cultural Român prin ICR Stockholm și Centrul

25 Sep 2017 - 30 Sep 2017

Ziua Europeană a Limbilor 2017, în Polonia

Institutul Cultural Român de la Varșovia va participa și în acest an la proiectul Ziua Europeană a Limbilor, organizat în capitala poloneză, în perioada 25-30 septembrie 2017, de clusterul EUNIC Varșovia, în colaborare cu Reprezentanța Comisiei Europene în Polonia, Departamentul

Supliment de poezie românească contemporană în revista literară „Hava Lehaba”

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Revista literară „Hava Lehaba” și Asociația Literară pentru Promovarea Poeziei ”Poetry Place”, a susținut apariția, în cadrul nr. 8 al revistei (vară 2017), a unui supliment de poezie românească

28 Sep 2017

Prezența românească, la Târgul de carte de la Goteborg - prima zi

Programul  prezențelor românești la Târgul internațional de carte de la Göteborg a fost deschis, la standul EUNIC,  de o discuție între scriitorii Gabriella Eftimie, Cecilia Hansson, și Radu Vancu pornind de la experiența comună a atelierului de traducere organizat