ספרות

SEMN - Revistă literară

SEMN - Revistă literară Revista SEMN se poziţionează ca principala publicaţie culturală din Republica Moldova care apare în afara Chişinăului şi are drept scop dezbaterea de idei, reflectarea unor tematici de interes pentru cultura română modernă, precum şi

CLIPA - Revistă de cultură şi creaţie literară a tinerei generaţii

CLIPA - Revistă de cultură şi creaţie literară a tinerei generaţii Revista CLIPA are drept scop promovarea creaţiilor culturale care aparţin copiilor şi adolescenţilor din Republica Moldova, urmărind să faciliteze afirmarea lor publică şi familiarizarea lor

Ion Pop - Introducere în avangarda literară românească, 2007, 304 p.

Prin această lucrare de istorie literară putem distinge mai exact între diversele programe şi etape ale avangardei româneşti, putem sesiza mai clar interferenţe doctrinare şi nuanţe individualizante ale fiecărei orientări, suntem mai conştienţi de însemnătatea

Historia De La Literatura Rumana Desde Los Origines Hasta El Presente

El rumano cree en Dios, en ángeles, en hadas y ha recibido el bautismo de parte del cura en la iglesia, donde los domingos, sobre todo si es anciano, hace la señal de la cruz y reza. No es pagano, pues ve encima, en el cielo, el sol, la luna y las estrellas, ni tampoco

The French Literary View On Enescu's Sense Of Yearning

It has been said – for good reason – that the Romanian word dor [aprox. yearning] is untranslatable, which made all foreign lexicographers leave it in its original form in most literary texts. But in music there is also a dor enescian [Enescian yearning], which someone

Literary Subtlety And Challenge. A Wannabe Preface To A Remarkable Debut

Some of the readers of this book may very well not go beyond the first part. Actually, they may not go through with their reading at all. Despite the efforts of our predecessors, from Conachi and Negruzzi to Creanga, from Rebreanu to Bogza and young Eliade, joined, after

New Literary Sincerity

It was not easy for Romanian literature to evolve up to Ioana Bradea's novel, to its so provokingly violent title (itself a sophisticated, impudent blend of meanings and connotations as long as the dictionary designates just one object: a pipe)! And to think that once

Campanie CENNAC

Centrul Naţional al Cărţii a sprijinit traducerea şi publicarea a peste 235 de cărţi în străinătate, prin programele TPS (Translation and Publication Support Programme), 20 de autori, Publishing Romania. Lista completă şi detalii despre acestea se află pe siteul

Nr. 1-2 (81-82) / 2014

Acest număr al revistei poate fi citit integral și în format on-line (vezi documente atașate).

Catalog / Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2012

Catalog în limba franceză realizat de Centrul Național al Cărții pentru Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2012.

Catalog / Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2010

Catalog în limba franceză realizat de Centrul Național al Cărții pentru Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2010.

Catalog / Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2011

Catalog în limba franceză realizat de Centrul Național al Cărții pentru Salonul Internațional de Carte de la Paris - Salon du Livre 2011.