România la Târgul de Carte de la Londra 2014. Ziua întâi

Țara noastră participă, în perioada 8-10 aprilie 2014, la Londra, la unul dintre cele mai mari evenimente ale industriei mondiale de carte, cu un program conceput și organizat de Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții și ICR Londra, sub sloganul “All is Old and New is All”/ “Toate-s vechi și nouă toate”. Celebrul vers eminescian a fost împrumutat pentru a sublinia conceptul prezenței românești din 2014: coexistența dintre vechi și nou, relația dintre tradiție și tendințele înnoitoare, tensiunea dintre formele consacrate și cele subversive, de care nici domeniul editorial nu este străin.

În același timp, participarea României la London Book Fair 2014 este dedicată memoriei voievodului Constantin Brâncoveanu, la 300 de ani de la moartea acestuia. Pentru a-l comemora pe marele voievod, creator de patrimoniu cultural, păstrător al tradiției, dar și iubitor al inovației, formele și culorile stilului arhitectural, precum și ale iconografiei brâncovenești alcătuiesc suportul vizual al standului românesc, precum și al tipăriturilor adiacente.

Deschiderea programului a stat sub semnul luptei traducătorilor, editorilor, a tuturor promotorilor literaturii române în limba engleză cu fatidicul procent de 3%, reprezentând cifra traducerilor din numărul total al cărților publicate anual în Marea Britanie. Eforturile obstinate ale acestora dau la răstimpuri rezultate dintre cele mai spectaculoase. Cărțile românești sau cu tematică românească apărute în limba engleză în ultimul an, diverse din punct de vedere stilistic și aparținând unor domenii diferite, sunt tot atâtea dovezi.

În prima zi de târg, la standul României au fost invitați autorii: Stela Brînzeanu, scriitoare și jurnalistă din Republica Moldova, cu un foarte percutant roman de debut despre care presa de specialitate a scris deja elogios, purtând titlul Bessarabian Nights; prozatorul și editorul Bogdan Hrib, cu unul dintre romanele sale polițiste de succes, Ucideți generalul, publicat la Londra de ambițioasa casă de editură româno-britanică Profusion Publishers sub titlul Kill the General; jurnalistul și scriitorul englez Nick Hunt, cu Walking the Woods and the Water, un palpitant jurnal de călătorie prin Europa - din Olanda până în Turcia prin România - pe urmele lui Patrick Leigh Fermor, cel mai faimos autor britanic de cărți de călătorie din secolul trecut; universitarul Cristian Anton, traducătorul volumului A Brief Illustrated History of Romanians semnat de Neagu Djuvara, publicat recent de Editura Humanitas.

Moderatorul evenimentului a fost directorul ICR Londra, Dorian Branea, care i-a provocat pe invitați cu întrebări despre tematica volumelor pe care le semnează, rolul scriitorilor în dezbaterile internaționale pe teme social-politice (Stela Brînzeanu), specificul prozei polițiste românești și modul cum “călătoresc” romanele noir scrise de autori români (Bogdan Hrib), profilul României în context regional și atitudinea englezilor față de români (Nick Hunt). La final, s-au citit fragmente din cărțile lansate, evenimentul încheindu-se cu o lectură a evocării făcute de istoricul Neagu Djuvara voievodului Constantin Brâncoveanu în volumul apărut în 2014 la Humanitas, caracterizat drept “cel mai bun ghid pentru descoperirea istoriei românilor de către publicul străin”.

Programul zilei a continuat cu o serie de întâlniri între reprezentanții Institutului Cultural Român și cei ai unor edituri din Marea Britanie și SUA specializate în publicarea de cărți în traducere, precum Comma Press, Dalkey Archive Press, University of Plymouth Press sau McPherson & Co. Discuțiile avute față în față cu editorii, dar și prezentarea făcută la International Rights Centre au avut ca scop popularizarea programelor de sprijin derulate de mai multă vreme ICR, Translation & Publication Support Programme și Publishing Romania, care au avut în ultimii ani efecte importante.

Ultimul eveniment s-a desfășurat spre sfârșitul zilei, în afara Târgului, la Casa Europei, unde prozatoarea Ioana Pârvulescu, deținătoare a Premiului Uniunii Europene pentru Literatură din anul 2013, a fost invitată să intre în dialog cu alte două laureate, scriitoarea germană Marica Bodrožić și scriitoarea finlandeză Katri Lipson, moderatoarea serii fiind reputata jurnalistă britanică Rosie Goldsmith. S-a discutat despre eficiența premiului în ce privește circulația internațională a cărților premiate și despre destinul literar al celor trei autoare, care au citit apoi fragmente din romanele lor.

Pentru relatări în timp real și fotografii de la evenimente, urmăriți-ne, în limba engleză, pe facebook (https://www.facebook.com/ICRLondon) sau, în română, pe blogul special creat, http://romanialbf.blog.co.uk.