SVT, Televiziunea suedeză naţională: "un imn dedicat imaginaţiei şi poeziei capabile să unească şi amestece timpurile, pentru a crea lumi noi, mai bune"
SR, Radiodifuziunea suedeză: "realizat cu pricepere şi furie, (oferă) o călătorie prin universul ameţitor al lui Cărtărescu"
Cotidianul Dagens Nyheter: "E fantastic să putem în sfârşit gusta din acest extraordinar cântec pentru libertate. Inger Johansson a realizat o traducere minunată, redând ritmul, câteodată şi rima, şi imaginile luxuriante ale epopeii."
Cotidianul Svenska Dagbladet: " o demonstraţie de poezie, imaginaţie şi istorie"
Cotidianul Aftonbladet: "capodoperă muntenească", "Imposibilul devine posibil. Romanul intraductibil al lui Mircea Cărtărescu este acum publicat în suedeză".
Cotidianul Expressen: "operă de artă semnată de Cărtărescu"
Au recenzat cartea şi publicaţiile Smålandsposten, Skånska Dagbladet, Norrköpings Tidningar, Kristianstadsbladet, Ystads Allehanda.