Institutul Cultural Român de la Viena participă la cea de-a zecea ediţie a târgului internaţional de carte BUCH WIEN care se desfăşoară în perioada 8-12 noiembrie la Messe Wien (Halle D, Trabrennstrasse). Începând cu evenimentul de deschidere, Noaptea Lungă a Cărţilor, pe toată durata BUCH WIEN 2017, la standul ICR Viena (stand B03) vor fi expuse opere literare ale autorilor români în traducere în limba germană, cărţi şi albume apărute la Editura Institutului Cultural Român şi traduceri publicate prin programele Centrului Naţional al Cărţii.
Invitaţii Institutului Cultural Român de la Viena la BUCH WIEN 2017 sunt: Georg Aescht, Daniel Bănulescu, Lucian Boia, Ulf Stolterfoht, Nick Thorpe şi Ernest Wichner.
Miercuri, 8 noiembrie
orele 19.30 – 24.00/ Noaptea Lungă a Cărţilor (stand B03)
ora 21.00 / Eveniment de deschidere Donau Lounge (stand A06)
Joi, 9 noiembrie
ora 17.00 / scena Forum
Prezentare de carte Die deutsche Tragödie 1914-1945 (Tragedia Germaniei 1914-1945, editura Schiller), susţinută de autorul Lucian Boia în dialog cu Georg Aescht, traducătorul volumului în limba germană; eveniment moderat de Juliane Nagiller
Este Tragedia Germaniei o lucrare de istorie revizionistă?O reorientare către „germanofilie“ a unui autor care este notoriu pentru inaderenţa la orice curent interpretativ major şi comod? Categoric nici una, nici alta. Cartea acceptă întru totul lanţul de eşecuri politice, diplomatice şi militare de care însăşi Germania este responsabilă, oprindu-se în cele din urmă asupra ororilor nazismului. Nu acceptă însă canonul interpretativ dominant al istoriografiei postbelice potrivit căruia Germania ar fi avut în mod exclusiv vocaţia unui stat generator de război, totalitarism şi antisemitism. În această privinţă este poate una dintre primele iniţiative intelectuale europene care aminteşte că în istoria modernă a Germaniei au existat aceleaşi neajunsuri care s-au văzut şi la alte naţiuni europene de seamă: expansionism, militarism, rasism, democraţie neconsolidată. Nu în deficienţele structurale ar trebui căutată o explicaţie cauzală, ci pur şi simplu în înlănţuirea unor evenimente imparabile şi necontrolabile care, de la Bismarck la Hitler, duce către un deznodamânt nefericit, deci către o tragedie. (www.humanitas.ro)
Sâmbătă, 11 noiembrie
ora 13.30 / Literaturcafé
Prezentarea în avanpremieră a volumelor 5 şi 6 din Opere de Oskar Pastior (editura Hanser) susţinută de traducătorul Ernest Wichner în dialog cu Ulf Stolterfoht, poet şi editor din Berlin; eveniment moderat de Judith Hoffmann
Oskar Pastior s-a născut la 20 octombrie 1927 la Sibiu. În 1945, a fost deportat în Uniunea Sovietică, unde a fost internat în lagăre de muncă. Eliberat în 1949, s-a întors acasă şi şi-a câştigat existenţa din munci ocazionale, ca necalificat. Paralel, şi-a refăcut studiile liceale. Ulterior a fost admis la Universitatea din Bucureşti, a început să publice versuri, iar după absolvire a lucrat ca redactor de limbă germană la Radiodifuziunea Română. În 1968 s-a stabilit în Germania, unde i-au apărut peste 30 de volume de versuri. În 2006, a fost distins cu Premiul Georg Büchner, cel mai prestigios premiu pentru literatură din spaţiul germanofon. Avea să moară cu două săptămâni înainte de festivitatea de premiere. Oskar Pastior este de asemenea cunoscut ca traducător al numeroşi autori români, printre care Panait Istrati, Lucian Blaga, Marin Sorescu, Urmuz, Gellu Naum şi Tristan Tzara. (www.editura-art.ro)
Sâmbătă, 11 noiembrie
ora 18.00 / sediul ICR Viena (Argentinierstrasse 39, 1040)
Prezentarea volumului apărut la editura Zsolnay: Die Donau – Eine Reise gegen den Strom (The Danube: A Journey Upriver from the Black Sea to the Black Forest) susţinută de autorul Nick Thorpe în dialog cu Ernest Wichner
În documentarea pentru volumul The Danube: A Journey Upriver from the Black Sea to the Black Forest, jurnalistul britanic Nick Thorpe a călătorit în amonte pe Dunăre, de la Marea Neagră spre Pădurea Neagră, întâlnind în drumul său 10 ţări.
Duminică, 12 noiembrie
ora 12.00 / Donau Lounge (stand A06)
Prezentarea volumului Die Donau – Eine Reise gegen den Strom susţinută de autorul Nick Thorpe în dialog cu Márton Méhes, coordonatorului programului Donau Lounge
ora 13.00 / Donau Lounge (stand A06)
Prezentarea volumului apărut la editura Pop Der Teufel jagt nach deinem Herzen (Diavolul vânează inima ta) susţinută de autorul Daniel Bănulescu în dialog cu Ernest Wichner, traducătorul volumului în limba germană şi moderatorul evenimentului
„Este anul 1988 şi Diavolul sosește la București pentru a-și inspecta orașul favorit. Nicolae Ceaușescu este la apogeul puterii sale. Frica, foamea şi dracii întind o horă pe cerul orașului. Pentru a găsi cheile Închisorii Adâncului, Has Satan plonjează în lumea hoților, a criminalilor și a șefilor comuniști români“. (Marius Robaciu)
„Diavolul a fost întemnițat în Biblie. A străbătut Faust. Și-a jucat propriul rol în Maestrul și Margareta. Și acum plutește deasupra ta, în vreme ce tu citești Diavolul vânează inima ta de Daniel Bănulescu. Dar, după cum fumul alungă insectele, această carte luptă pentru a alunga diavolii din preajma ta“. (Daniel Bănulescu)