TEATRU: Întâlnire cu dramaturgul Matei Vișniec la Real Escuela Superior de Arte Dramático din Madrid

Întâlnire cu dramaturgul Matei Vișniec cu ocazia apariției în spaniolă a volumului La palabra "progresa" en boca de mi madre sonaba tremendamente falsa

Institutul Cultural Român de la Madrid în colaborare cu Real Escuela Superior de Arte Dramático (RESAD) organizează luni, 12 mai 2014, ora 11.00, la Sala de profesores RESAD, o întâlnire cu Matei Vișniec, Evelio Miñano (profesor la Universitatea din Valencia și traducător al operei lui Vișniec) și Luminița Marcu. Evenimentul are loc cu ocazia apariției volumului de teatru La palabra "progresa" en boca de mi madre sonaba tremendamente falsa (Le mot "progrès" dans la bouche de ma mère sonnait terriblement faux), traducere din limba franceză în spaniolă. Vor avea loc lecturi în franceză și spaniolă, prezentări a dramaturgiei contemporane și a operei lui Vișniec și discuții cu studenții Departamentului de scriere dramatică și științele teatrului din cadrul RESAD.Totodată, duminică, 11 mai autorul român se va întâlni cu regizorul și actorii care pregătesc montarea piesei amintite în spaniolă, la Madrid: Nancho Novo, Jorge Monje, Ana Villa, Ángel Pardo, Rafa Núñez, Sonia Castelo și Gloria Villalba.

La Real Escuela Superior de Arte Dramático (RESAD) este o instituție publică de învățământ din Madrid dedicată teatrului și inaugurată în 1831, fiind una din cele mai importante școli de artă dramatică din Spania.
Matei Vișniec este unul dintre cei mai importanţi şi jucaţi dramaturgi români, activ deopotrivă în cultura română şi în cea franceză. Piese sale sunt jucate în peste 30 de țări din lume, fiind traduse în aproximativ 25 de limbi, montate în teatre importante din Europa: Teatrul Rond Point des Champs Elysées la Paris, Teatrul Stary din Cracovia, Teatrul Piccolo din Milano, Teatrul Regal din Stokholm, Teatrul Young Vic din Londra, Teatrul Național din Istanbul, Teatrul Maxim Gorki din Berlin etc. În jur de 30 de piese scrise în franceză au fost publicate de editurile franceze Actes Sud - Papiers, L'Harmattan, Lansman, Crater, Espace d'un Instant, L'œil du Prince.
Evelio Miñano este profesor universitar doctor în filologie franceză la Universitatea din Valencia și traducătorul operei La palabra "progresa" en boca de mi madre sonaba tremendamente falsa (în română Cuvântul "progres" spus de mama suna teribil de fals), apărută la Editura Universității din Valencia în 2013.