Spectacolul „Jim déplace les gravats” la OFF Theater din Viena, de Ziua Internaţională a Francofoniei
În data de 26 martie, la ora 19. 00, la OFF Theater din Viena va fi prezentat spectacolul Jim déplace les gravats (Jim cară molozul)de Ioan Peter, în regia lui Florin Didilescu. Spectacolul va fi jucat în limba franceză, fiind prezentat de trupa de teatru licean
Invitatie la ofertare "Servicii de organizare a celei de-a XXII-a editie a Festivalului Filmului European" (ATRIBUIT)
Institutul Cultural Roman invita toti operatorii economici interesati sa depuna oferta conform documentatiei atasate in vederea atribuirii contractului pentru Servicii de organizare a celei de-a XXII-a editie a Festivalului Filmului European
Nomos - Christian Paraschiv
Album bilingv (engleză-franceză) realizat împreună cu Galeria Oudin (Paris) Texte de Alain Oudin, Sebastien Gokalp, Jannick Thiroux. Christian Paraschiv a absolvit Institutul de Arte Plastice „Nicolae Grigorescu“ din Bucureşti, în 1978. În anul
Lettre Internationale - nr. 103 / toamna 2017
A apărut un nou număr al revistei Lettre Internationale. Revista se găsește și la standul Institutului Cultural Român, în cadrul Târgului Internațional de Carte Gaudeamus (22-26 noiembrie 2017). SUMAR Nr. 103 RETROSPECTIVE Georges Nivat – Anul roşu
Zsuzsa Selyem - La Moscova plouă
Traducere din limba maghiară de Judit E. Ferencz „Zsuzsa Selyem povestește demențial. Ni-i apropie pe cei îndepărtați, ni-i aduce direct în inimă. M-a încântat cu povestea ei multistratificată din La Moscova plouă. Zsuzsa Selyem m-a dus pe tărâmuri
Lettre Internationale - nr. 101-102 / primăvară - vară 2017
A apărut un nou număr al revistei Lettre Internationale, editată de Institutul Cultural Român. SUMAR Nr. 101-102 FILOSOFICE Costica Bradatan – Filosoful eșecului 3 Dan-Alexandru Chiță – Imperialismul fără imperiu 7 John Roberts – Despre eroare
Eugen Simion: „Prin moartea lui Augustin Buzura, cultura română pierde un mare prozator, un caracter”
Prin moartea lui Augustin Buzura cultura română pierde un mare prozator, pierde și un caracter, un om de atitudine, un om moral, a declarat, luni, academicianul Eugen Simion. „Pot să spun despre el că este un prozator în linia estetică și morală a lui Slavici
Album monografic Ștefan Szönyi
Ediție bilingvă (română - franceză) Coordonator general: Anca Szönyi Thomas Studiu introductiv: Ruxandra Dreptu Traducere în limba franceză: Ileana Cantuniari Grafică și DTP: Dan Glăvan „Ca istoric de artă, mă aflu, din nou, în situaţia
S-a încheiat Ziua Francofoniei sărbătorită la sediul ONU din New York
ICR New York, în colaborare cu Misiunea Permanentă a României la ONU și cu Reprezentanța Permanentă a Organizației Internaționale a Francofoniei (OIF) la ONU, a organizat „La Soirée de la Francophonie”, un eveniment de diplomație culturală
Parteneri instituționali
Ministerul CulturiiMinisterul Afacerilor ExterneEUNICEUNIC RomâniaReprezentanța Comisiei Europene în RomâniaInstitutul de Investigare a Crimelor Comunismului şi Memoria Exilului Românesc (IICCMER)Centrul Cultural Palatele BrâncoveneștiOrchestra Română de TineretBiblioteca Națională
ANUNȚ de organizare a concursului pentru ocuparea unor posturi vacante din cadrul I.C.R
ACTUALIZARE 21 DECEMBRIE 2016: AFIȘARE REZULTATE FINALE REZULTATELE FINALE PENTRU OCUPAREA POSTULUI DE EXPERT GRADUL IA - BIROUL LIMBA ROMÂNĂ - 1 (UN) POST Nr.
10.000 de semne / 10,000 characters
Antologia bilingvă (română-engleză) 10. 000 de semne / 10,000 characters reunește texte de Diana Adamek, Gabriela Adameșteanu, Ștefan Agopian, T. O. Bobe, Nicolae Breban, Augustin Buzura, Mircea Cărtărescu, Ruxandra Cesereanu, Radu Cosașu, Caius Dobrescu, Filip