Traduceri literare

10 Nov 2018 - 12 Nov 2018

Prezență românească la Târgul Internațional de Carte TUYAP Istanbul. Dialoguri inedite între scriitori români și turci

În perioada 10-12 noiembrie a. c. , a avut loc la Istanbul, Târgul Internațional de Carte TUYAP, ediția a 37-a,cel mai mare târg de carte şi principalul eveniment literar al anului. Târgul a fost organizat de Tüyap Fairs and Exhibitions Organization Inc.

28 Aug 2018 - 30 Sep 2018

Înscrieri pentru programul Artist-in-Residence 2019

Cancelaria Federală a Austriei, în cooperare cu KulturKontakt Austria, oferă 50 de rezidenţe artistice pentru 2019 în Austria (Viena şi Salzburg), în cadrul programului Artist-in-Residence 2018. Câștigătorii trebuie să realizeze/finalizeze câte un proiect

28 Aug 2018 - 30 Sep 2018

Înscrieri pentru programul Artist-in-Residence 2019

Cancelaria Federală a Austriei, în cooperare cu KulturKontakt Austria, oferă 50 de rezidenţe artistice pentru 2019 în Austria (Viena şi Salzburg), în cadrul programului Artist-in-Residence 2018. Câștigătorii trebuie să realizeze/finalizeze câte un proiect

26 Aug 2018 - 30 Aug 2018

ICR Istanbul anunță startul celei de-a IX-a ediții a atelierului româno-turc de traducere literară din autori români contemporani

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul va organiza cea de-a IX-a edițiea Atelierului româno-turc de traducere literară din autori români contemporani. Evenimentul se va desfășura în perioada 26 - 30 august 2018, la sediul ICR Istanbul,

15 May 2018 - 16 May 2018

Despre „timp” în poezia europeană la Noaptea Literaturii Europene în Olanda

Alături de unsprezece scriitori din Europa, Robert Elekes este invitatul Institutului cultural român Bruxelles la ediția din 2018 a proiectului Noaptea literaturii europene, un eveniment organizat anual de Rețeaua europeană a institutelor naționale pentru cultură,

19 Apr 2018

Evenimente conexe Masterclass-ului de traducere literară, ediția a III-a

În cadrul celei de-a treia ediții a Masterclass-ului de traducere literară va avea loc joi, 19 aprilie 2018, la Muzeul Național al Literaturii Române, masa rotundă cu tema Relația autor – traducător – editor. Vor participa poeții Anne Stewart, Caroline Carver,

15 Mar 2018 - 18 Mar 2018

S-a deschis Târgul de carte de la Leipzig

În perioada 15-18 martie 2018, România este țară invitată de onoare a unuia dintre cele mai importante târguri de carte din lume, Leipziger Buchmesse - Târgul de carte de la Leipzig.  Participarea României la acest eveniment semnifică nu doar relansarea şi

1 Feb 2018 - 28 Feb 2018

Lista proiectelor organizate de reprezentanțele ICR din străinătate în FEBRUARIE 2018

Institutul Cultural Român de la Beijing 8 februarie /„Mari Români ai secolului XX: Marele sculptor român Constantin Brâncuși“. Institutul Cultural Român „Titu Maiorescu“ de la Berlin 1 februarie – 21 martie/Expoziția „Contemporary Infinite“

28 Feb 2018

Lansarea volumului III al broșurii în limba turcă „Autori români contemporani în cadrul atelierului de traduceri literare de la Istanbul”

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul va lansa și prezenta cel de-al treilea volum al broșurii „Çağdaş Romen Yazarlar Çeviri Atölyesi/ Autori români contemporani în cadrul atelierului de traduceri literare de la Istanbul”, în

11 Dec 2017 - 30 Jan 2018

Termenul limită de înscriere la Masterclass-ul de Traducere Literară - 30 ianuarie 2018

Institutul Cultural Român și Universitatea din Bucureşti organizează cea de-a treia ediție a masterclass-ului de traducere literară coordonat de Prof. Lidia Vianu, Director al Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan şi al Editurii online Contemporary

11 Dec 2017 - 15 Dec 2017

Începe atelierul româno-turc de traduceri literare la ICR Istanbul

În perioada 10 – 15 decembrie 2017, la sediul Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul, se desfășoară cea de-a opta ediție a atelierului de traducere literară din limba română în limba turcă, eveniment organizat alături de Agenția

9 Oct 2017 - 13 Oct 2017

Programul atelierelor de traducere literară la Centrul Ceh, în cadrul Lunii Literaturii Europene

Dragi traducători aflaţi la început şi iubitori ai literaturilor cehă şi română, Vreţi să aflaţi cum să convingeţi editurile să publice cărţile pe care le-aţi citit şi care v-au făcut să spuneţi „aş vrea ca toată lumea să citească