Programul atelierelor de traducere literară la Centrul Ceh, în cadrul Lunii Literaturii Europene
Dragi traducători aflaţi la început şi iubitori ai literaturilor cehă şi română, Vreţi să aflaţi cum să convingeţi editurile să publice cărţile pe care le-aţi citit şi care v-au făcut să spuneţi „aş vrea ca toată lumea să citească
#teatrulschimbalumea. Spotul video și programul FNT 2017
FESTIVALUL NAŢIONAL DE TEATRU Ediţia a 27-a 20 – 30 OCTOMBRIE 2017 Informații: www. fnt. roBilete: www. mystage. ro/fnt PROGRAMULSPECTACOLELOR Vineri, 20 octombrie DESCHIDEREA OFICIALĂ 20. 00 Teatrul Naţional „I. L. Caragiale” din Bucureşti Sala
ICR sprijină FILIT - Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași, ediția din 2017
Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT), aflat la cea de-a V- ediție, reunește la Iași, în perioada 4-8 octombrie 2017, profesioniști din domeniul cărții, atât din ţară, cât şi din străinătate. Scriitori, traducători, editori,
A zecea ediție a întâlnirilor literare AHAB Lesung, la Hamburg
Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii şi ICR Berlin, susţine participarea poeţilor români Teodor Dună, Robert G. Elekes, Andra Rotaru și Merlich Saia la cea de-a zecea ediţie a întâlnirilor literare AHAB Lesung. Evenimentul va avea
Lansările de carte din cadrul Festivalului Național de Teatru, ediția a 27-a
Ca în fiecare an, lansările de carte vor reprezenta şi în cea de-a 27-a ediţie a Festivalului Naţional de Teatru un important centru de greutate al întregului complex de manifestări culturale care se vor derula în Bucureşti între 20 şi 30 octombrie. Vor fi
Ziua Internaţională a Traducătorilor, sărbătorită la Varșovia
În perioada 2-3 octombrie 2017, Institutul Cultural Român de la Varșovia participă la unul dintre evenimentele anuale, tradiționale, ale clusterului EUNIC Varșovia, „Ziua Internaţională a Traducătorilor”. Proiectul a fost inițiat de cluster în 2009 și organizat
România la Festivalul Sacrum Profanum
Institutul Cultural Român de la Varşovia împreună cu Krakowskie Biuro Festiwalowe organizează, în perioada 26-30 septembrie 2017, Festivalul Sacrum Profanum. „Trei perspective asupra României”. Denumit după lucrarea „Sacrul şi Profanul” a lui Mircea
Supliment de poezie românească contemporană în revista literară „Hava Lehaba”
Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Revista literară „Hava Lehaba” și Asociația Literară pentru Promovarea Poeziei ”Poetry Place”, a susținut apariția, în cadrul nr. 8 al revistei (vară 2017), a unui supliment de poezie românească
Prezența românească, la Târgul de carte de la Goteborg - prima zi
Programul prezențelor românești la Târgul internațional de carte de la Göteborg a fost deschis, la standul EUNIC, de o discuție între scriitorii Gabriella Eftimie, Cecilia Hansson, și Radu Vancu pornind de la experiența comună a atelierului de traducere organizat
ON AIR. TEATRU RADIOFONIC în cadrul FNT 2017
Ca în fiecare an, colaborarea dintre Festivalul Naţional de Teatru şi Societatea Română de Radiodifuziune este una de excepţie, justificând pe deplin titlul de „Partener de Tradiţie” pe care Radioul public şi l-a căpătat de-a lungul timpului. Pe lângă
Varujan Vosganian și Cartea șoaptelor la Festivalul de Literatură „Zygmunt Haupt”
În acest final de săptămână (23-24 septembrie), Varujan Vosganian va fi invitatul special al Festivalului de Literatură „Zygmunt Haupt” din Polonia, unde își va prezenta multpremiata Cartea șoaptelor și va discuta cu publicul polonez. Împreună cu editura
Lectura piesei „Oameni obişnuiţi” de Gianina Cărbunariu în cadrul ciclului de traduceri „DEPOIS DE BABEL”
În cadrul proiectului „DEPOIS DE BABEL”, promovat de Compania Teatro da Garagem, Institutul Cultural Român de la Lisabona sprijină lectura publică a traducerii în portugheză a textului „Oameni obișnuiți”, de Gianina Cărbunariu. Evenimentul va avea loc