NEW YORK. Radu Pavel Gheo, în proiectul "Viața de la capăt"
Radu Pavel Gheo prezintă, pe 4 august, texte în română și în engleză, în cadrul proiectului de la „Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea după pandemie”, organizat de Institutul Cultural Român din New York, în parteneriat cu Muzeul Național
PARIS. Francezii, invitați să descopere limba română prin versurile unor melodii de succes
Cinci piese din repertoriul pop/electro/rap românesc sunt prezentate, în fiecare duminică a lunii august, de Institutul Cultural Român de la Paris, pe pagina de Facebook și pe Instagram, în cadrul proiectului „Limba română prin muzică/La langue roumaine par la
Muzicianul Dinu Lipatti și pictorul Vadim Crețu, în două albume editate de Institutul Cultural Român
Editura Institutului Cultural Român a publicat recent, în condiții grafice excepționale, albume dedicate pianistului și compozitorului Dinu Lipatti și pictorului Vadim Creţu. Albumul bilingv Dinu Lipatti: Muzicianul în imagini. The Musician in Pictures (în limbile
VARȘOVIA. Andrei Dósa și Andrei Gamarț, în proiectul „Poems in the City/Poezia în oraș”, itinerat la Cracovia
Poezii semnate de Andrei Dósa și Andrei Gamarț sunt prezentate, în perioada 28 iulie – 30 septembrie 2020, în expoziția „Poems in the City/Poezia în oraș”, amplasată în spațiul exterior al Bibliotecii Voievodale Publice din Cracovia. Proiectul este organizat
NEW YORK. Ioana Ieronim prezintă lumea după pandemie, în română și în engleză
Scriitoarea și traducătoarea Ioana Ieronim participă pe 28 iulie, cu un text în limba română și cu o traducere proprie a acestuia în limba engleză, la un proiect online inițiat de ICR New York. Programul Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea
TEL AVIV. Poezie românească în limba ebraică, în interpretarea actorilor Teatrului Karov
Proiectul online „Poezia bate pandemia“ continuă, în perioada 19 iulie – 13 august 2020, cu noi recitaluri din poezie românească, în limba ebraică, în interpretarea actorilor Teatrului Karov din Tel Aviv. Cea de-a doua ediție a campaniei de promovare a literaturii
VIENA: Enescu și Silvestri, omagiați de pianista Raluca Știrbăț şi de violoncelistul Rudolf Leopold
Președintă a Societății Internaționale „George Enescu” din Viena și cunoscută marelui public din România pentru inițiativa și reușita de salvare și reabilitare a casei Enescu, pianista Raluca Știrbăț, împreună cu violoncelistul austriac Rudolf Leopold,
„Steaua fără nume” de Mihail Sebastian, publicată în engleză în traducerea lui Gabi Reigh
Cea mai populară piesă de teatru a lui Mihail Sebastian, „Steaua fără nume”, este și cea mai recentă traducere din limba română în limba engleză în Regatul Unit. Comedie dulce-amăruie ce încă este jucată la scară largă în România, opera a fost tradusă
BUDAPESTA. România a participat la „Noaptea Literaturii” cu un fragment din romanul scriitoarei Ana Maria Sandu
Ediția a V-a a evenimentului „Noaptea Literaturii” din Budapesta a fost difuzată online în perioada 24-26 iunie 2020. Cu această ocazie, actori ai Teatrului „Örkény István” din Budapesta au citit fragmente din literatura contemporană a 23 de țări, traduse
Recuperarea valorilor. ICR publică doi reprezentanți ai exilului literar românesc din Franța
Două titluri noi – volumul de proză scurtă Întâmplări dintre amurg şi noapte de Sorana Gurian și piesa de teatru Brambura sau Spiritul pedepsit de Theodor Cazaban – îmbogățesc, în această vară, portofoliul Editurii Institutului Cultural Român. Puțin
Institutul Cultural Român și-a redeschis porțile cu un maraton liric, dezbatere și concert
Maratonul liric „Noapte de muzică și poezie”, desfășurat, timp de șase ore, în grădina Institutului Cultural Român din București, miercuri, 24 iunie, a reunit peste 50 de scriitori români, dovedind că poezia reprezintă, chiar şi în era distanţării sociale,
BUCUREȘTI. Reinventarea editurilor post-pandemie
Poezia s-a aflat în centrul dezbaterii „Piața de carte în pandemie”, organizată miercuri, 24 iunie 2020, în grădina Institutului Cultural Român, reprezentanți a 12 edituri românești fiind invitați de directorul Centrului Cărții, Andrei Novac, să discute