În decembrie, număr aniversar al revistei „Orizonturi culturale italo-române”
Numărul aniversar din decembrie al revistei bilingve „Orizonturi culturale italo-române” încheie cele douăsprezece luni ale Anului Pasolini prin noi traduceri de poezie realizate de prof. Smaranda Bratu Elian. Urmează un studiu de George Popescu despre locul
Albumul Centenar PEN, albumul memorialistic Țipoia & Tzipoia, cel mai recent număr din „Lettre Internationale” – printre noutățile ICR la Gaudeamus 2022
Institutul Cultural Român va fi prezent la ediția din acest an a Târgului de Carte Gaudeamus Radio România, desfășurată în perioada 7-11 decembrie, cu o ofertă de peste 50 de titluri: volume din sfera memorialistică, albume de artă sau literatură, pe care
Lettre Internationale Nr. 114 - 115/ ediția 2022
A apărut un nou număr al revistei LETTRE Internationale - ediția în limba română, editată de Institutul Cultural Român. SUMAR Nr. 114 - 115RETROSPECTIVEAdrian Cioroianu – Din tumultuosul ocean al puhoiului de stropi………. . . 3Dan Ciachir– O punte putredă
Institutul Cultural Român sprijină participarea scriitoarei Ioana Ruxandra Gruia la Festivalul Literelor Europene din Guadalajara
· În deschiderea Târgului Internațional de Carte, Mircea Cărtărescu va primi Premiul pentru Literatură în Limbi Romanice 2022 Institutul Cultural Român și Ambasada României în Statele Unite Mexicane sprijină participarea scriitoarei Ioana Ruxandra
Between Two Worlds: România și India, eveniment academic la Calcutta și New Delhi
Institutul Cultural Român și Ambasada României în India organizează o serie de prelegeri dedicate operei unor personalități culturale marcante ce au contribuit la relațiile româno – indiene, precum și intersecțiilor culturale dintre România și India. Between
Prelungire termen depunere dosare Bursă Traducători Profesioniști – 2023
Ca urmare a numărului insuficient de dosare depuse, termenul-limită de înscriere se prelungește până la data de 15 decembrie 2022, ora 17:00. Adresa la care se trimit documentele: Institutul Cultural Român, Aleea Alexandru nr. 38, sector 1, 011824, Bucureşti.
Atelierul de traduceri româno-suedez revine la ICR Stockholm
Institutul Cultural Român din Stockholm organizează, în perioada 16-22 noiembrie 2022, cea de-a XI-a ediție a Atelierului de traduceri româno-suedez, în parteneriat cu Centrul Național al Cărții (CENNAC) și Uniunea Scriitorilor din Suedia (Författarförbundet).
Noaptea Literaturii Europene de la New York reafirmă solidaritatea scriitorilor cu Ucraina
„Noaptea Literaturii Europene” / “European Literature Night”, unul dintre cele mai importante proiecte ale asociației institutelor culturale europene din New York, EUNIC NY, va avea loc miercuri, 16 noiembrie, reunind nu mai puțin de 11 scriitori și traducători
I.L. Caragiale, omagiat de ICR Berlin la 170 de ani de la naștere și 110 de ani de la încetarea din viață
Institutul Cultural Român „Titu Maiorescu” din Berlin organizează la sediul său duminică, 13 noiembrie, de la ora 18. 00, o serie de evenimente cu ocazia împlinirii a 170 de ani de la nașterea și a 110 de la încetarea din viață a dramaturgului român I. L.
Romanul „Ioșca” de Cristian Fulaș, în turneu de prezentare în Franța și Belgia cu sprijinul Institutului Cultural Român
Institutul Cultural Român, în parteneriat cu Editura La Peuplade din Canada, organizează în perioada 3 - 10 noiembrie 2022 turneul literar de prezentare în Franța și Belgia a romanului „Ioșca” de Cristian Fulaș, publicat în limba franceză. Cristian Fulaș
MOLDARTE pune în lumină la nivel european scena culturală din Republica Moldova
Astăzi, 28 octombrie 2022, la Teatrul Național „Mihai Eminescu” din Chișinău, a avut loc conferința de încheiere a proiectului MoldArte, un proiect finanțat de EUNIC prin programul European Spaces for Culture și organizat de Institutul Cultural Român în
Marian Ochoa de Eribe și Eta Hrubaru, câștigătoarele premiului ICR pentru cea mai bună traducere a unei cărți din literatura română
Premiul Institutului Cultural Român pentru cea mai bună traducere a unei cărți din literatura română a fost acordat traducătoarelor Marian Ochoa de Eribe și Eta Hrubaru pentru traducerea în limba spaniolă a volumului „Antologie de poezie” de Mircea Cărtărescu.