Romaneasca

Supliment de poezie românească contemporană în revista literară „Hava Lehaba”

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Revista literară „Hava Lehaba” și Asociația Literară pentru Promovarea Poeziei ”Poetry Place”, a susținut apariția, în cadrul nr. 8 al revistei (vară 2017), a unui supliment de poezie românească

28 Sep 2017

Prezența românească, la Târgul de carte de la Goteborg - prima zi

Programul  prezențelor românești la Târgul internațional de carte de la Göteborg a fost deschis, la standul EUNIC,  de o discuție între scriitorii Gabriella Eftimie, Cecilia Hansson, și Radu Vancu pornind de la experiența comună a atelierului de traducere organizat

23 Sep 2017 - 28 Sep 2017

Cahul: Festivalul Internațional de Film Documentar pentru Schimbare Socială MOLDOX

Marți, 26 septembrie 2017, a avut loc la Cahul, în cadrul celei de a doua ediții a Festivalului Internațional de Film Documentar pentru Schimbare Socială MOLDOX, vernisarea expoziției de bandă desenată românească intitulată „O retrospectivă a benzii desenate

26 Sep 2017 - 27 Sep 2017

Două filme românești în competiție pentru „Concha de Oro” la San Sebastian

Institutul Cultural Român de la Madrid susține participarea filmelor Soldații. Poveste din Ferentari, în regia Ivanei Mladenovic, și Pororoca, realizat de Constantin Popescu, în Secțiunea Oficială a Festivalului Internațional de Film de la San Sebastian, a cărui

26 Sep 2017

Simpozion științific româno - turc Nicolae Iorga, la Istanbul

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir”  în parteneriat cu Universitatea Galatasaray din Istanbul organizează primul simpozion științific româno –turc dedicat lui Nicolae Iorga (1871-1940) cu o participare academică de excepție. Profesorii universitari

21 Sep 2017 - 24 Sep 2017

Participare românească la târgul de artă viennacontemporary 2017

Institutul Cultural Român, prin Direcţia Relaţii Internaţionale şi Institutul Cultural Român de la Viena, este pentru al treilea an la rând partenerul viennacontemporary, târgul internaţional de artă contemporană din Viena. Cu un focus pronunţat asupra artei

22 Sep 2017 - 24 Sep 2017

Târgul publicațiilor de artă "Friends with Books" din Berlin

Unele dintre cele mai frumoase apariții editoriale româneşti vor fi expuse, şi în acest an, în cadrul Târgului de publicații de artă, „Friends With Books”, eveniment care se desfășoară între 22 și 24 septembrie 2017 în Berlin (Hamburger Bahnhof -

17 Sep 2017 - 19 Sep 2017

Întâlnire cu scriitorul Norman Manea la Milano

Turneul în Italia al scriitorului şi eseistului român din exil Norman Manea continuă la Milano, în data de 17 septembrie, începând cu ora 19. 00, la Fundaţia Giangiacomo Feltrinelli (Sala Polifunzionale, viale Pasubio 5), cu dialogul dintre Norman Manea

13 Sep 2017 - 19 Sep 2017

Turneul scriitorului Norman Manea în Italia

Cu ocazia publicării ultimei cărţi de Norman Manea traduse în limba italiană: Curierul de Est. Dialog cu Edward Kanterian, traducere de Anita Bernacchia (Il Saggiatore, Milano, 2017), Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia, alături

10 Jun 2017 - 17 Sep 2017

Participare românească la „DOCUMENTA 14”

„Documenta 14”, una dintre cele mai prestigioase expoziții non-profit, dedicate artei contemporane din lume, care are loc în oraşul german Kassel, timp de 100 de zile, odată la cinci ani. „Documenta” s-a născut în 1955, la iniţiativa lui Arnold Bode, arhitect,

16 Sep 2017 - 16 Sep 2017

Norman Manea şi Andrea Bajani la Il Circolo dei Lettori din Torino

Turneul în Italia al scriitorului şi eseistului român din exil, Norman Manea, continuă la Torino, în data de 16 septembrie, ora 18. 00, la Il Circolo dei Lettori (Via Giambattista Bogino, nr. 9) cu dialogul dintre Norman Manea şi scriitorul italian Andrea Bajani,

16 Sep 2017 - 16 Sep 2017

Dublă lansare de carte în limba turcă Nevzat Yusuf Sarıgöl și Marian Ilie la ICR Istanbul

Eveniment editorial inedit: lansarea primului volum de poezie scris în limba turcă de un autor român contemporan, Nevzat Yusuf Sarıgöl și a primului volum de poezie românească tradusă în limba turcă de către autorul însuși, Marian Ilie Institutul Cultural