Regizor

TIMOC. Lumea de dincolo, 2010, 144p.

Fotografii şi concepţie grafică: Marius Olteanu Ediţie trilingvă (română-engleză-sârbă) Traducere în limba engleză: Ana Bulata Traducere în limba sârbă: Snejana Lapadatovic Fotografiile expuse sunt rezultate ale proiectului Mediateca românilor din Timoc,

2010

INTERSECŢII. Înainte de sărbătorile de iarnă - OBSERVATOR CULTURAL Autor Michael FINKENTHAL Nr. 556-557, 23 decembrie 2010 Sînt în Haifa şi profit de ocazie pentru a da o fugă pînă la Ein Hod, satul pictorilor întemeiat după 1948 de Marcel Iancu, pentru a

2009

Jurnalul Naţional, 24 noiembrie 2009 Autor: Costin Anghel Cântecul românesc s-a făcut auzit serile trecute în inima Timocului sârbesc, la Bor. România a trimis la fraţii ei mai mici pe unul dintre cei mai de seamă interpreţi ai ţării, pe maestrul Tudor Gheorghe.

THE YOUNG, THE NEW, THE DARING

THE YOUNG, THE NEW, THE DARING Autori: Ariadna Grădinaru, Dragoş Tudor An: 2007 Cartea conţine detalii şi imagini de la debuturile în filmul de lung-metraj după 1989. Sunt prezenţi regizorii Nae Caranfil, Sinişa Dragin, Tudor Giurgiu, Napoleon Helmis, Cătălin

Andrei Şerban (autor texte), Oana Radu (editor coordonator) - Andrei Şerban. Călătoriile mele.Teatru (album, ediţie bilingvă română-engleză), 2008, 216 p.

Albumul conţine o selecţie retrospectivă de fotografii artistice din spectacole de teatru ale regizorului Andrei Şerban, însoţite de textele acestuia. Aliind imaginile şi legendele, Andrei Şerban evocă motivaţiile reprezentaţiilor reţinute, le destăinuie opţiunile

Andrei Şerban (autor texte), Oana Radu (editor coordonator) - Andrei Şerban. Călătoriile mele. Opera (album, ediţie bilingvă română-engleză), 2008, 160 p.

Albumul conţine o selecţie retrospectivă de fotografii artistice din spectacole de operă ale regizorului Andrei Şerban, însoţite de textele acestuia. Avantajul în teatru: pot să lărgesc, să încetinesc, să suspend sau să accelerez ritmul, în timp ce în operă

Între ieri, astăzi și mâine. Manifest

Obsesia legată de creativitate ca valoare specială a neamului românesc își are originea în adolescența mea studioasă și a fost stârnită în special de întrebările pe care le adresam mai vârstnicilor din familie, singur nereușind să deslușesc misterul părăsirii

Golem. Mit și spectacol cu regizorul Alexander Hausvater

Volum bilingv (română-engleză)Ediție îngrijită de Liana CojocaruTraducere în limba engleză: Monica VoiculescuCuprins:Acad. Răzvan Theodorescu - Un vechi motiv cultural: GolemulFelicia Waldman - Reprezentări ale GolemuluiOltița Cîntec - Epifania prin teatruAcest