Poezie

11 Aug 2020

TEL AVIV. Seară literară cu doisprezece poeți români și israelieni, în cadrul programului „Poezia bate pandemia”

Doisprezece poeți români și israelieni vor participa, în data de 13 august 2020, de la ora 17. 00, prin live streaming, pe pagina de Facebook a ICR Tel Aviv, la o seară de poezie, în limbile română și ebraică, urmată de o discuție în limba engleză cu tema „Schimburi

7 Aug 2020

BRUXELLES. Videopoeme acompaniate de muzică electronică, în viziunea a şapte artişti contemporani

Proiectul „sociopoetic soundscapes”, care se va desfăşura în perioada 10 - 28 august, pe reţelele de socializare ale ICR Bruxelles, reuneşte membri tineri ai comunităţii artistice româneşti contemporane, reprezentând sinteza interdisciplinară a stilurilor

4 Aug 2020

BERLIN. O antologie digitală de poezie românească, citită pentru publicul german

Actorii Anna Schumacher și Vlad Chiriac vor interpreta poezie românească tradusă în limba germană într-o serie de video-lecturi. Acestea vor fi difuzate în perioada 11 august – 15 octombrie, sub forma unui serial bisăptămânal, marţea şi joia, pe paginile de

4 Aug 2020

NEW YORK. Radu Pavel Gheo, în proiectul "Viața de la capăt"

Radu Pavel Gheo prezintă, pe 4 august, texte în română și în engleză, în cadrul proiectului de la „Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea după pandemie”, organizat de Institutul Cultural Român din New York, în parteneriat cu Muzeul Național

30 Jul 2020

CHIȘINĂU. Concursul de poezie, proză și eseu "Limba Română este patria mea!"

Un concurs online de poezie proză și eseu adresat tinerilor iubitori ai limbii române este organizat de Institutul Cultural Român ”Mihai Eminescu” la Chișinău, în colaborare cu Consulatul General al României la Bălți și Episcopia de Bălți a Mitropoliei Basarabiei,

28 Jul 2020

MADRID. Eugen Barz, la „Din lumea artelor... cu români din Spania”

Cel mai recent episod al seriei despre artiști români din diverse domenii care au reușit să se remarce în mediul cultural spaniol a continuat cu o prezentare a poetului Eugen Barz. ( link )Cu studii de teologie absolvite în Cluj-Napoca, Eugen Barz este membru fondator

28 Jul 2020

VARȘOVIA. Andrei Dósa și Andrei Gamarț, în proiectul „Poems in the City/Poezia în oraș”, itinerat la Cracovia

Poezii semnate de Andrei Dósa și Andrei Gamarț sunt prezentate, în perioada 28 iulie – 30 septembrie 2020, în expoziția „Poems in the City/Poezia în oraș”, amplasată în spațiul exterior al Bibliotecii Voievodale Publice din Cracovia. Proiectul este organizat

28 Jul 2020

NEW YORK. Ioana Ieronim prezintă lumea după pandemie, în română și în engleză

Scriitoarea și traducătoarea Ioana Ieronim participă pe 28 iulie, cu un text în limba română și cu o traducere proprie a acestuia în limba engleză,  la un proiect online inițiat de  ICR New York.   Programul Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea

22 Jul 2020

TEL AVIV. Poezie românească în limba ebraică, în interpretarea actorilor Teatrului Karov

Proiectul online „Poezia bate pandemia“ continuă, în perioada 19 iulie – 13 august 2020, cu noi recitaluri din poezie românească, în limba ebraică, în interpretarea actorilor Teatrului Karov din Tel Aviv. Cea de-a doua ediție a campaniei de promovare a literaturii

17 Jul 2020

Sinteza dezbaterilor „Trianon. După 100 de ani”, în revista „Contemporanul. Ideea Europeană”

În calitate de parteneri ai proiectului „Trianon. După 100 de ani”, inițiat de Asociația Contemporanul, vă invităm să lecturați articolele dedicate temei în revista Contemporanul. Ideea Europeană – numerele 8/august 2020, proaspăt ieșit de la tipar, și 7/iulie

15 Jul 2020

Răzvan Voncu: „ Avem autostrăzi literare foarte solide“

În expozeul despre ce a fost lista canonică în intenția redacției „România literară“ – un „ghid“, „vector“, și nu un îndreptar obligatoriu –, criticul Răzvan Voncu vorbește despre „haosul axiologic“ din domeniul literar, despre dispariția

8 Jul 2020

„Steaua fără nume” de Mihail Sebastian, publicată în engleză în traducerea lui Gabi Reigh

Cea mai populară piesă de teatru a lui Mihail Sebastian, „Steaua fără nume”, este și cea mai recentă traducere din limba română în limba engleză în Regatul Unit. Comedie dulce-amăruie ce încă este jucată la scară largă în România, opera a fost tradusă