Pen

Oana Maria Cajal – Postere pentru piese nescrise/ Posters for unwritten plays/ Affiches pour des pieces à écrire

Texte: Andrei Șerban, Doina Uricariu, Oana Cajal Ediție în română, engleză, franceză Cartea publicată de Editura ICR a fost distribuită în SUA pe durata expoziției „Posters for unwritten plays a artistei Oana Maria Cajal, găzduită de La MaMa Galleria în

2013

Lumea şi noi - TVR INTERNAȚIONALEmisiune difuzată în data de 17 octombrie 2013 * Conacul Musurus. Istanbul 2013 Realizator Angela Avram Interviu cu directorul ICR Istanbul, Silvana Răchieru Urmărește înregistrarea emisiunii aici --- ICR Bruxelles inaugurează

Album Mircia Dumitrescu, ediția a II-a

Gravură / Ilustrație / Desen / Sculptură Ediție în limbile română, engleză, germană, franceză Coordonatori: Eugen Suciu, Mariana Avanu Viziune grafică: Mircia Dumitrescu, Orban Anna-Maria Texte de Nichita Stănescu, Ioan Buduca Traducere în limba engleză: Rodica

Album Aurel Bulacu

„Bulacu a debutat cu motive figurative voit banale, prin tatonarea intimității casnice (…), a întâlnit apoi, muzeal, armurăriile, a bifat teme mito-culturale (Ciclopul, Oglinda, Metamorfoza etc), și-a adjudecat câteva prezențe animaliere (oaia jupuită, capul

Chekhov, Shakespeare, Bergman văzuți de/seen by Andrei Șerban

Ediție bilingvă (română-engleză) Text: Andrei Șerban, Ana Maria Narti Fotografii: Mihaela Marin Versiunea în limba engleză: Samuel Onn „În teatru, evenimentul e spectacolul. Cei care nu au văzut spectacolul devin martorii lui prin intermediul pozelor Mihaelei,

Mihaela Albu, Dan Anghelescu - Les revues littéraires de l'exil roumain. LUCEAFĂRUL. Paris (1948-1949)

Les revues littéraires de l'exil roumain LUCEAFĂRUL Paris (1948-1949) -une restitution- Traducere în limba franceză: Letiția Ilea, Jean Poncet Prefață de Jean Poncet În anul 1948, la Paris, apărea prima revistă a scriitorilor români din exil. Printre iniţiatori

2012

„Triumful României şi „noii regi ai festivalurilor – ZIARUL DE DUMINICĂ6 ianuarie 2012 Pe 29 decembrie Furia (foto 4) şi pe 30, Boogie (foto 5), cele două filme ale lui Radu Muntean, programate la Filmoteca din Madrid, încheie Zilele filmului românesc organizate

Album Marilena Preda Sânc

Ediţie bilingvă (română-engleză) Texte de: Ruxandra Balaci, Magda Cârneci, Maria Magdalena Crişan, Călin Dan, Liviana Dan, Mihai Drişcu, Adrian Guţă, Oliv Mircea, Mihaela Miroiu, Olivia Niţiş, Marilena Preda Sânc, Radu Procopovici, Alexandra Titu, Josep Valles

Henry de Montherlant - Carnete / Joacă-te cu această ţărână / Cu toate focurile stinse, 2011, 723 p.

Carnete (1930 - 1944) Traducere din limba franceză de Ion Creţu Joacă-te cu această ţărână Carnete (1958-1964) Traducere din limba franceză de Ileana Cantuniari Cu toate focurile stinse Carnete 1965, 1966, 1967 Carnete fără dată Carmete 1972 Traducere din

George Lӧwendal, un aristocrat în luminile rampei, 2011, 264 p.

Cu o activitate scenografică de aproape trei decenii, George baron Lӧwendal a lăsat o remarcabilă operă în domeniu. Albumul reprezintă prima lucrare consacrată scenografului şi, într-un sens mai larg, creatorului de teatru George baron Lӧwendal. Analiza operei

Adnotări - lecții de pictură: album Constantin Flondor și gruparea NOIMA

Constantin Flondor și gruparea NOIMA - Ciprian Bodea, Dan Gherman, Sorin Neamțu, Andrei Rosetti, Sorin Scurtulescu, Robert Koteles, Liliana Popa Mercioiu, Ierom. Pantelimon Șușnea / album Ediție bilingvă (română-engleză) Traducere în limba engleză: Dana Chetrinescu

2011

Turneu internaţional de promovare a Festivalului Enescu, organizat de ICR - AGERPRES 31 ianuarie 2011 Institutul Cultural Român va organiza un amplu turneu internaţional dedicat promovării Festivalului Internaţional George Enescu şi creaţiei compozitorului român,