DESCRIPTIO DANUBII. Hărțile Dunării în patru secole de cartografie/ Maps of the Danube Spanning Four Centuries of Cartography
Ediție de Ovidiu Dumitru și Adrian NăstaseConsultant științific: Prof. Ion Ciortan- expert cartograf Editor-coordonator: Mariana Avanu BuleiVersiune engleză: Samuel Onn Albumul valorifică într-o concepție vizuală de excepție piese rare aflate în patrimoniul
Nr. 89 / primăvara 2014
SUMAR Nr. 89 Retrospective Adam Hochschild – Orwell: Omagiu „Omagiului” Patrick Leigh Fermor – București Rodica Binder – Rãzboiul și meterezele memoriei Karim Saab – Belgia în 1914, un tablou Thomas Atenga – O traiectorie intelectualã în Camerun Arte
2014
Dialogul Cultural Europa-China, Spații publice și poduri între culturi la Palatul Parlamentului din Bucureşti – MODERNISM. roautor: Cosmin Năsui 21 octombrie 2014 Dialogul Cultural Europa-China (1) Dialogul Cultural Europa-China (2)În perioada 15-17 octombrie 2014
Varvara Buzilă - Covoare basarabene / Bessarabian Carpets
Ediţie bilingvă (română-engleză) Prefaţă de Petre Guran Concepţie grafică: Romeo Şveţ Traducere în limba engleză: Jean Harris, Monica Voiculescu Autoarea ne prezintă, într-un studiu documentat, o parte importantă din zestrea culturală a Republicii Moldova:
2013
Lumea şi noi - TVR INTERNAȚIONALEmisiune difuzată în data de 17 octombrie 2013 * Conacul Musurus. Istanbul 2013 Realizator Angela Avram Interviu cu directorul ICR Istanbul, Silvana Răchieru Urmărește înregistrarea emisiunii aici --- ICR Bruxelles inaugurează
2012
„Triumful României şi „noii regi ai festivalurilor – ZIARUL DE DUMINICĂ6 ianuarie 2012 Pe 29 decembrie Furia (foto 4) şi pe 30, Boogie (foto 5), cele două filme ale lui Radu Muntean, programate la Filmoteca din Madrid, încheie Zilele filmului românesc organizate
Henry de Montherlant - Carnete / Joacă-te cu această ţărână / Cu toate focurile stinse, 2011, 723 p.
Carnete (1930 - 1944) Traducere din limba franceză de Ion Creţu Joacă-te cu această ţărână Carnete (1958-1964) Traducere din limba franceză de Ileana Cantuniari Cu toate focurile stinse Carnete 1965, 1966, 1967 Carnete fără dată Carmete 1972 Traducere din
România medievală. Medieval Romania, 2 vol, 2011
Autori: Laurent Chrzanovski, Cosmin Rusu, Tudor Sălăgean Prefaţă de Teodor Baconschi şi Horia-Roman Patapievici Ediţie în limbile română, engleză, germană şi franceză. vol. 1: 140 p. vol. 2: 266 p. Proiectul expoziţional „România Medievală -
Raportul Comisiei Prezidenţiale pentru patrimoniul construit, siturile istorice şi naturale, 2010, 402 p.
Administraţia Prezidenţială RAPORTUL Comisiei Prezidenţiale pentru patrimoniul construit, siturile istorice şi naturale - septembrie 2009 - Redactarea capitolelor care alcătuiesc prezentul Raport a fost asumată de următorii membri ai Comisiei Prezidenţiale
TIMOC. Lumea de dincolo, 2010, 144p.
Fotografii şi concepţie grafică: Marius Olteanu Ediţie trilingvă (română-engleză-sârbă) Traducere în limba engleză: Ana Bulata Traducere în limba sârbă: Snejana Lapadatovic Fotografiile expuse sunt rezultate ale proiectului Mediateca românilor din Timoc,
REGULAMENT GENERAL
REGULAMENT GENERAL privind acordarea burselor pentru cercetare şi documentare, cât şi asigurarea altor forme de sprijin material (rezidenţe) CAPITOLUL I DISPOZIŢII GENERALEArt. 1 (1) Bursele pentru cercetare şi documentare şi alte forme de sprijin material (rezidenţe)
2010
INTERSECŢII. Înainte de sărbătorile de iarnă - OBSERVATOR CULTURAL Autor Michael FINKENTHAL Nr. 556-557, 23 decembrie 2010 Sînt în Haifa şi profit de ocazie pentru a da o fugă pînă la Ein Hod, satul pictorilor întemeiat după 1948 de Marcel Iancu, pentru a