Literatura romana

27 Aug 2019

Zeci de evenimente organizate cu ocazia Zilei Limbii Române prin reprezentanţele ICR din străinătate

Proiecţii de film, cursuri de limba română, spectacol de teatru, dezbateri, ateliere de pictură și târg de carte sunt câteva dintre manifestările organizate de Institutul Cultural Român la Madrid, Lisabona, Istanbul, Tel Aviv, Veneția și Chișinău. Iar la

27 Aug 2019

Un deceniu de traduceri la ICR Istanbul

Cea de-a 10-a ediție a Atelierului româno-turc de traducere literară din autori contemporani, organizată de Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul, va avea loc între 27 și 29 august, la sediul ICR de la Istanbul. Cinci traducătoare de limba

26 Aug 2019

Târgul de Carte de la Beijing, la final: România, vizibilă prin lansări şi parteneriate strategice

Prezentarea traducerii în limba chineză a volumului „Istoria Românilor”, de Ioan Aurel Pop, vernisajul expoziţiei „Corneliu Baba” şi întâlnirile între editori români şi chinezi au fost cele mai importante momente ale participării României la cea de-a

7 Aug 2019

Atelier româno-turc de traducere literară din autori contemporani (ediția a 10-a)

Institutul Cultural Român „Dimitrie Cantemir” din Istanbul încheie vara cu cea de-a 10-a ediție a Atelierului româno-turc de traducere literară din autori contemporani.  Între 27 și 29 august 2019, la sediul Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir”

5 Aug 2019

Literatura română a fost vedeta Festivalului Literar „Luna Lecturilor de Autor“

Literatura română a fost vedeta Festivalului Literar „Luna Lecturilor de Autor“, desfășurat în perioada 1 iulie – 4 august 2019 la Brno și Ostrava (Cehia), Košice (Slovacia), Wrocław(Polonia) și Lvov (Ucraina). Prin reprezentanțele sale de la Praga și de

13 Jul 2019 - 20 Jul 2019

Ioana Pârvulescu la Festivalul „Góry Literatury”. Lansarea traducerii poloneze a volumului „Inocenții”

Cu ocazia publicării în limba polonă a volumului Inocenții, scriitoarea Ioana Pârvulescu este invitată la Festivalul Literar „Góry literatury” („Munţii literaturii”, 13-20 iulie 2019), organizat de cunoscuta scriitoare poloneză Olga Tokarczuk, laureata

18 Jul 2019

Provocările și experiențele cursanților străini la Şcoala de Vară ICR de la Braşov

Participanții la Școala de Vară de la Braşov, organizată de Institutul Cultural Român în perioada 2-27 iulie 2019, învaţă limba română prin intermediul cursurilor, atelierelor, vizitelor documentare. Cei mai mulţi spun că s-au îndrăgostit de România, de

2 Jul 2019

Ofelia Prodan participă la Festivalul Literar al Sardiniei de la Gavoi

Sâmbătă, 6 iulie 2019, începând cu ora 17:30, în Piaţa Mesu Bidda din zona centrală a oraşului Gavoi, poeta Ofelia Prodan şi traducătorul Mauro Barindi vor participa, în cadrul programului Festivalului Literar al Sardiniei, la o discuţie cu scriitorul

1 Jul 2019

Orașul polonez Wrocław va găzdui în luna iulie 30 de scriitori din România

În perioada 3 iulie - 2 august 2019, Institutul Cultural Român de la Varșovia va fi partener al celui mai amplu eveniment literar cu participare românească derulat până acum în Polonia – Festivalul Luna Lecturilor de Autor - detalii AICI. În 2019, invitatul

Prelungire termen depunere dosare - Burse Traducători Profesioniști 2019 // Rezidențe pentru traducători în formare

Ca urmare a numărului insuficient de dosare depuse, termenul limită de înscriere se prelungește până la data de 30 iunie 2019. Adresa la care se trimit documentele: Institutul Cultural Român, Aleea Alexandru nr. 38, sector 1, 011824 Bucureşti. Persoana de contact:

24 Jun 2019

România, invitat de onoare la Festivalul Literar „Luna Lecturilor de Autor”. Participă 32 de scriitori români

32 de autori români participă, cu sprijinul Institutului Cultural Român, la cea de-a XX-a ediție a Festivalului Literar „Luna Lecturilor de Autor”, desfășurată în perioada 1 iulie – 4 august 2019 la Brno și Ostrava (Cehia), Košice (Slovacia), Wroclaw (Polonia)

13 Jun 2019

Bursele pentru Traducători - sesiunea 2019

(A). Pentru Traducători Profesionişti Programul îşi propune o colaborare cât mai strânsă cu traducătorii profesionişti, specializaţi în traducerea autorilor români[1] în limbi străine. Candidaţilor selecţionaţi li se oferă posibilitatea de a traduce