Limba

CONTACT

 INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN Sediul principal şi adresa de corespondenţă: Aleea Alexandru nr. 38, sector 1, 011824, Bucuresti, România Sediul secundar: Str. Biserica Amzei nr. 21-23, Bucureşti, RomâniaServiciul SecretariatTel. : (+4) 031 71 00 606 E-mail: icr@icr.

BROŞURĂ "Cursuri de limbă, cultură şi civilizaţie românească, Braşov"

Broşură de prezentare a Cursurilor de limbă, cultură şi civilizaţie românească, organizate la Braşov, precum şi a condiţiilor de participare. (română, engleză, franceză şi spaniolă) An: 2010

ROMANIAN CULTURE

Broşură de prezentare a Institutului Cultural Român, în limba română, engleză, franceză, germană, spaniolă şi italiană. An: 2010

REGULAMENT GENERAL

REGULAMENT GENERAL  privind acordarea burselor pentru cercetare şi documentare, cât şi asigurarea altor forme de sprijin material (rezidenţe)  CAPITOLUL I DISPOZIŢII GENERALEArt. 1 (1) Bursele pentru cercetare şi documentare şi alte forme de sprijin material (rezidenţe)

2010

INTERSECŢII. Înainte de sărbătorile de iarnă - OBSERVATOR CULTURAL Autor Michael FINKENTHAL Nr. 556-557, 23 decembrie 2010 Sînt în Haifa şi profit de ocazie pentru a da o fugă pînă la Ein Hod, satul pictorilor întemeiat după 1948 de Marcel Iancu, pentru a

Manuscrise bizantine în colecţii bucureştene ⁄ Byzantine Manuscripts in Bucharest’s Collections, 2009, 256 p.

Volum editat sub Înaltul Patronaj al Preşedintelui României, cu sprijinul Patriarhiei Române, Bibliotecii Academiei Române, Muzeului Naţional de Artă al României, Muzeului Naţional de Istorie a României „Legitimată teologic şi elaborată de-a lungul secolelor

Studiul 3. Prolog (album), 2009, 236 p.

Studiul 3. Prolog / prezentare grafică: Constantin Flondor Versiune în limba engleză: Samuel Onn Cu un sfert de secol în urmă (1985), un grup de artişti deschidea la Căminul Artei din Bucureşti o expoziţie cu un titlu sugestiv: Floarea de măr, momentul fondării

2009

Jurnalul Naţional, 24 noiembrie 2009 Autor: Costin Anghel Cântecul românesc s-a făcut auzit serile trecute în inima Timocului sârbesc, la Bor. România a trimis la fraţii ei mai mici pe unul dintre cei mai de seamă interpreţi ai ţării, pe maestrul Tudor Gheorghe.

Matthias Buth - Rumänien hinter den Lidern / România dincolo de pleoape (poeme), 2009, 80 p.

Traducere în limba română de Anni-Lorei Mainka, Norina Procopan şi George Guţu. Născut în 1951 la Wuppertal, scriitorul Matthias Buth a publicat până în prezent mai multe volume de poezie, printre care Die Stille nach dem Axthieb / Liniştea de după lovitura

Noaptea Institutelor Culturale 2010

Noaptea Institutelor Culturale, unul din cele mai populare evenimente culturale bucureştene, a ajuns pe 25 iunie 2010 la cea de-a patra ediţie. Din seara zilei de 25 până în dimineaţa zilei de 26 iunie, s-au desfăşurat în jur de 70 de evenimente în 11 locuri din

REEDITARE / Narcis Dorin Ion - Residences and Families of the Nobility in Romania, 334 p.

Versiune în limba engleză. Traducere în limba engleză: Mihnea Gafiţa Cuvânt înainte de Constantin Bălăceanu-Stolnici. Reşedinţe şi familii aristocrate din România prezintă cele mai importante, din punct de vedere arhitectonic şi istoric, situri aristocrate

Alain Cophignon - George Enescu, 2009, 590 p.

Lucrarea monografică George Enescu (publicată în Franţa la Editura Fayard în 2006 şi apărută acum la Editura Institutului Cultural Român în traducerea Ancăi-Domnica Ilea) urmăreşte cronologic biografia muzicianului şi activitatea sa artistică, bogat ilustrată