Grecia

Academia de Vară EUNIC

Academia de Vară EUNIC este mai mult decât un program anual, este deja o tradiţie şi un prilej extraordinar pentru tinerii angajaţi ai institutelor culturale membre EUNIC de a se cunoaşte şi de a intra în dialog despre posibile proiecte comune şi chiar despre viitorul

Marina Dimitropoulos şi colecţia ei de artă românească (album), 2009, 256 p.

Ediţie bilingvă (română-engleză) „Orice colecţie particulară seamănă cu un muzeu în miniatură, un muzeu proprietate personală, destinat desfătării intelectuale a câtorva prieteni iubitori de artă. În cazul meu este artă românească, şi este colecţionată

Burse pentru traducători în formare

Burse pentru traducători în formare Programul de burse, derulat de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii, îşi propune formarea unei noi generaţii de traducători ai literaturii române într-un număr cât mai mare de limbi străine precum şi o colaborare mai strânsă

Un Recuerdo De Malaga, Con Eugenio Coseriu

Mi formación básica como hispanista y como filólogo, en general, se ha llevado casi exclusivamente a cabo en la Universidad de Bucarest. Ha sido una buena formación, y la única falta (¡eso sí, mayor!) que podría achacarle es la ausencia casi completa de diálogo

The Faces Of the City

Life Histories in Bucharest – the 20th Centuryexcerpt All the Greeks in the city sought to make me their son-in-law. Demostene Gramatopol, 1910-? My initial intention was to interview both Greeks belonging to the old Greek community in Bucharest, and some of those who

Halmyris

Director of the Institute for Ecomuseum Research, Tulcea The ruins near Murighiol village, in Tulcea County, have been known since the end of the previous century. Several chance discoveries, but especially the discussions regarding the ancient name of the fortress, have

Stephan Eleutheriades

Ediție îngrijită/an edition supervised by Elisabeta Moraitakis Concepția grafică, DTP și coperta/ Graphic design, layout and cover: Ofelia Coșman Versiune engleză/ English version: Samuel Onn Revizie versiune engleză/ English version revised by Adrian Solomon