Paul Barbăneagră, "arheologul celest": festival de film documentar la Paris
Filmele lui Paul Barbăneagră sunt opere de arheologie celestă, după cum le califica un prieten francez al regizorului român stabilit la Paris în 1964. Festivalul Arhitectură si geografie sacră organizat de ICR Paris sâmbătă, 28 februarie, și duminică, 1 martie,
Început de an sub semnul (lansărilor) de carte la ICR Praga
Literatura română continuă să se afirme pe piaţa de carte din Cehia, prin intermedierea Institutului Cultural Român. La sfârşitul anului 2008, au apărut mai multe titluri româneşti în traducere cehă: Christina Domestica şi vânătorii de suflete, de Petru Cimpoeşu
Translation and Publication Support Programme - ultimele rezultate ale jurizării
În intervalul 21 – 23 ianuarie 2009 a avut loc jurizarea Translation and Publication Support Programme (TPS) – Sesiunea II– 2008. Comisia de experţi independenţi a fost compusă din: Paul Cornea, Corina Popescu, Livia Szasz şi Lidia Vianu. În urma evaluării
„Carte veche românească“ la Muzeul Naţional al Literaturii din Praga
Institutul Cultural Român din Praga, Muzeul Tiparului şi Cărţii Vechi din Complexul Naţional Muzeal „Curtea Domnească din Târgovişte şi Muzeul Naţional al Literaturii din Praga organizează, în perioada 9 octombrie – 6 noiembrie, expoziţia aniversară „Carte
România, invitată de onoare la Târgul Internaţional de Carte Liber - 2011
„Istorie şi istorii româneşti de succes la ediţia din acest an de la Barcelona România va fi invitată de onoare la ediţia din 2011 a Târgului Internaţional de Carte Liber, cel mai amplu eveniment al pieţei editoriale din Spania. Standul cu tema „Istorie şi
Annick de Souzenelle la Institutul Cultural Român
Institutul Cultural Român va găzdui, pe 23 şi 26 octombrie, două conferinţe susţinute de reputatul antropolog francez Annick de Souzenelle. Evenimentele au loc în cadrul seriei de întâlniri Intelectuali ortodocşi ai Apusului – oglindă a propriei noastre identităţi.
Apariţii editoriale
Cărţi apărute prin programul Translation and Publication Support (TPS) 1. Moderne Romensee verhalen (titlu original: Nuvele moderne româneşti), traducere de Jan Willem Boss, Atlas, Amsterdam 2008 2. Aura Christi, Elegien aus der Kälte, traducere de Edith Konradt,
Noaptea Institutelor Culturale
A doua ediţie a Nopţii Institutelor Culturale, organizată de ICR în partneriat cu British Council, Institutul Goethe, Institutul Italian de Cultura, Institutul Cervantes, Centrul Cultural Ungar, Institutul Polonez, Delegaţia Valonia-Bruxelles, Centrul Ceh şi Institutul
Translation and Publication Support Programme (TPS) 2008 - Noi apariţii editoriale de prestigiu
Jurnalul portughez (1941-1945) al lui Mircea Eliade a apărut de curând în Portugalia. Publicat de editura Guerra e Paz din Lisabona, volumul a fost tradus de Corneliu Popa şi are un studiu introductiv semnat de Sorin Alexandrescu. Până acum, de la începutul anului
Conferinţă susţinută de Matei Călinescu la Institutul Cultural Român
Joi, 17 mai 2007, de la ora 18, la Institutul Cultural Român (Aleea Alexandru 38, Bucureşti) teoreticianul literar Matei Călinescu va susţine conferinţa Modernitate, modernizare, postmodernism: perspective actuale. Discuţiile vor fi moderate de criticul literar Simona
Jurnal portughez
Institutul Cultural Român din Lisabona împreună cu Editura „Guerra e Paz vor organiza lansarea „Jurnalului portughez (Diário português) al lui Mircea Eliade, în ziua de 17 aprilie a. c. la Librăria Bulhosa din Lisabona, în prezenţa Prof. Sorin Alexandrescu,
Selecţia de iarnă a TPS - 25 de titluri noi pentru 13 ţări
25 de edituri din 13 ţări vor primi subvenţii pentru traducerea unor autori români, în cadrul TPS - Translation and Publication Support Programme, sesiunea II (2007), program derulat de Institutul Cultural Român. Este vorba despre edituri din Bulgaria, Canada, Cehia,