Efa

Cioran inedit, avangarda românească şi 30 de ani după decembrie 1989, teme dezbătute la standul României de la Livre Paris

Volumul „Un Cioran inédit, pourquoi intrigue-t-il?”, de Mara Magda Maftei, apărut la editura Fauve, 2018, a fost prezentat duminică, de la ora 12. 00, la standul României J120 de la Salonul Cărţii Paris. De asemenea, o discuţie amplă despre avangarda românească

Glasul Bucovinei nr. 3 (99) / 2018

S U M A R BUCOVINA – PROCESE ISTORICE ŞI SOCIALE Emilian Dranca, Emigrarea germanilor din sudul Bucovinei  / 7 Marin Gherman, Românii din nordul Bucovinei: între concepția „lumii ruse” și noua concepție a „lumii ucrainene” / 17 Dorin Popescu,

A murit actorul Rudy Rosenfeld

Actorul Rudy Rosenfeld, în vârstă de 77 de ani, a murit pe 24 august 2018, luând cu sine o parte esenţială din istoria Teatrului Evreiesc de Stat, dar şi a teatrului de limbă idiş. Rudy Rosenfeld s-a născut la Cernăuţi, pe data de 4 august 1941. S-a dedicat

Koen Clement: „Arta conectează oamenii”

Festivalul Internațional de Artă EUROPALIA a debutat în 1969 și are un caracter multidisciplinar: arte vizuale, artele spectacolului, muzică, film, literatură, educație culturală. Printre ţările invitate de onoare la ediţiile precedente s-au numărat: Italia (1969

Artiştii români în străinătate (1830 – 1940)

Lucrarea, coordonată de reputatul istoric și critic de artă Adrian-Silvan Ionescu, cuprinde studii privind călătoriile artiştilor români, începând de la mijlocul secolului al XIX-lea până în perioada interbelică. Călătoria reprezintă un tip de experienţă menită

Iolanda Malamen – Desenul din atelier/The drawing in the atelier/Le dessin dans l’atelier

Volumul 1 Traduceri în limbile engleză și franceză :  Andreea Dimache, Ioan Andrei Egli, Lidia Moise, Marina Nicolaev, Adelina Pușcaș DTP și concepție grafică: Maria Catrina Egli Demersul realizat de Iolanda Malamen este dedicat unor artişti

Radu Ciobanu – Heralzii

Roman Ediția a II‑a revăzută Prefață de Mircea Anghelescu „Lăsând la o parte Pădurea spânzuraților, scrisă în condiții speciale şi cu o vocație a mitologizării caracteristică lui Rebreanu, nu cunosc roman al Primului Război Mondial trăit

Lirica obiceiurilor tradiționale românești - Poesia popular tradicional rumana

Antologie bilingvă, româno-spaniolă, de Silviu Angelescu Traducere de Omar Lara și Victor Ivanovici Ilustrații: Rada Niță „Lirica obiceiurilor tradiţionale delimitează un câmp vast, cu relief accidentat, fiind legată nu numai de marile experienţe umane,

Sorana Gurian – Povestea unei lupte

Traducere din limba franceză: Sorin Gherguț Prefață: Bianca Burța-Cernat „Figură extravagantă şi controversată a literelor româneşti dintre cele două războaie mondiale, Sorana Gurian (1913?‑1956) rămâne încă o scriitoare de redescoperit şi

Alte 10.000 de semne/Otros 10.000 caracteres

21 de prozatori români aleg paginile preferate din opera lor Ediție bilingvă Traduceri în limba spaniolă : Rafael Pisot și Alexandra Dobrin Coordonatoarea ediției: Alina Purcaru Volumul cuprinde fragmente reprezentative din opere semnate de 21 de prozatori

Lettre Internationale - nr. 101-102 / primăvară - vară 2017

A apărut un nou număr al revistei Lettre Internationale, editată de Institutul Cultural Român. SUMAR Nr. 101-102 FILOSOFICE Costica Bradatan – Filosoful eșecului 3 Dan-Alexandru Chiță – Imperialismul fără imperiu 7 John Roberts – Despre eroare

Album monografic Ștefan Szönyi

Ediție bilingvă (română - franceză) Coordonator general: Anca Szönyi Thomas Studiu introductiv: Ruxandra Dreptu Traducere în limba franceză: Ileana Cantuniari Grafică și DTP: Dan Glăvan „Ca istoric de artă, mă aflu, din nou, în situaţia