„Trilogia transilvană” a câștigat Premiul Uniunii Scriitorilor pentru 2019, la categoria traduceri
Într-o prezentare editorială de excepție, „Trilogia transilvană”, una dintre operele de referință ale secolului XX , scrisă de Miklós Bánffy și publicată la Editura Institului Cultural Român (ICR), în traducerea din maghiară semnată de Marius Tabacu, a
TEL AVIV. „Influența culturii române în operele lui Itzik Manger și Dov Seltzer” deschide seria „Yiddishkeit”
Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Leyvik House din Tel Aviv și Asociația Scriitorilor și Jurnaliștilor de Limbă Idiș din Israel, lansează seria de evenimente online dedicate culturii idiș, „Yiddishkeit”, joi, printr-un simpozion având
POLONIA. România, vedetă alături de Cuba și Vietnam, la Festivalul Culturii Călătoriilor de la Toruń
Festivalul Culturii Călătoriilor „Viziunea asupra lumii” de la Toruń, Polonia, se desfășoară în acest weekend cu România țară invitată de onoare, alături de Cuba și Vietnam. Institutul Cultural Român de la Varșovia este partener al ediției din acest an,
Atelierele Brâncuși se deschid la Curtișoara
Evenimentul „Atelierele Brâncuși – Simpozionul Internațional de Sculptură și Pictură” este organizat de Centrul de Cercetare, Documentare şi Promovare „Constantin Brâncuşi” și Primăria Municipiului Târgu Jiu la Muzeul Arhitecturii Populare de la Curtișoara,
BERLIN. O antologie digitală de poezie românească, citită pentru publicul german
Actorii Anna Schumacher și Vlad Chiriac vor interpreta poezie românească tradusă în limba germană într-o serie de video-lecturi. Acestea vor fi difuzate în perioada 11 august – 15 octombrie, sub forma unui serial bisăptămânal, marţea şi joia, pe paginile de
Răzvan Voncu: „ Avem autostrăzi literare foarte solide“
În expozeul despre ce a fost lista canonică în intenția redacției „România literară“ – un „ghid“, „vector“, și nu un îndreptar obligatoriu –, criticul Răzvan Voncu vorbește despre „haosul axiologic“ din domeniul literar, despre dispariția
Daniel Cristea-Enache: „Posteritatea este cel mai bun judecător“
„Posteritatea este cel mai bun judecător“, afirmă criticul literar Daniel Cristea-Enache în prelegerea sa despre construcția canonică literară, comparată cu o piramidă – cu vârful în sus sau în jos, în funcție de perspectiva noastră. Observând că în
BERLIN. Romanul grafic „Beethoven, geniu nemuritor”, ilustrat de Remus Brezeanu, lansat online de ICR
„Beethoven – Unsterbliches genie”/ „Beethoven, geniu nemuritor”, romanul grafic recent apărut la editura Carlsen, cea mai prestigioasă editură germană în materie de benzi desenate, a fost ilustrat de către arhitectul şi graficianul român Remus Brezeanu,
TIMIȘOARA. Premiul Strega 2020, tema principală a noii ediții „Orizonturi culturale italo-române”
Câștigătorul celei de-a 74-a ediție a Premiului literar italian Strega a foste anunțat în noul număr al revistei „Orizonturi culturale italo-române”, într-un editorial semnat de Smaranda Bratu Elian. Anul acesta, în mod neașteptat, au fost șase finaliști,
„Steaua fără nume” de Mihail Sebastian, publicată în engleză în traducerea lui Gabi Reigh
Cea mai populară piesă de teatru a lui Mihail Sebastian, „Steaua fără nume”, este și cea mai recentă traducere din limba română în limba engleză în Regatul Unit. Comedie dulce-amăruie ce încă este jucată la scară largă în România, opera a fost tradusă
Centrul Cărții a lansat „Platforma discuțiilor literare” pe YouTube
O serie de prelegeri online, susținute de scriitori, critici literari și editori, a fost lansată de Direcția Centrul Cărții, din cadrul Institutului Cultural Român, pe canalul YouTube. Au răspuns invitației ICR: Nicolae Manolescu, Răzvan Voncu, Daniel Cristea-Enache
Recuperarea valorilor. ICR publică doi reprezentanți ai exilului literar românesc din Franța
Două titluri noi – volumul de proză scurtă Întâmplări dintre amurg şi noapte de Sorana Gurian și piesa de teatru Brambura sau Spiritul pedepsit de Theodor Cazaban – îmbogățesc, în această vară, portofoliul Editurii Institutului Cultural Român. Puțin