La ICR Berlin luna martie stă sub zodia Literaturii
În cadrul Târgului anual de carte de la Leipzig are loc de câţiva ani festivalul Kleine Sprachen-Große Literaturen /Limbi mici, literaturi mari, proiect iniţiat în 2003 de un grup de Institute culturale din Berlin, căruia i s-a asociat din 2005 şi Institutul Cultural
Scriitorii Jan Koneffke şi Joachim Wittstock şi traducătoarea Nora Iuga faţă în faţă
Joi, 6 martie 2008, de la ora 18, la Institutul Cultural Român (Aleea Alexandru 38, Bucureşti) va avea loc întâlnirea Doi scriitori şi o traducătoare, cu participarea scriitorilor germani Jan Koneffke şi Joachim Wittstock şi a scriitoarei şi traducătoarei Nora
Întâlniri şi (re)întâlniri la Institutul Cultural Român
Scriitorii Jan Koneffke şi Joachim Wittstock şi traducătoarea Nora Iuga faţă în faţă Joi, 6 martie 2008, de la ora 18, la Institutul Cultural Român (Aleea Alexandru 38, Bucureşti) va avea loc întâlnirea Doi scriitori şi o traducătoare, cu participarea scriitorilor
Cursuri de Limbă Română pentru Străini / ROMÂNIA PE SCURT
Romanian Language Classes for Foreigners ROMANIA IN A NUTSHELL If you want to study Romanian for your business, for your job or for fun, the language courses given by the Romanian Cultural Institute are the right choice! Modules: Courses for beginners, intermediate
Gabriela Adameşteanu la ICR Viena
„Drumul egal al fiecărei zile, romanul Gabrielei Adameşteanu a fost prezentat unui numeros public vienez în cadrul programului Matinee&Brunch la ICR Viena. Fragmentul citit de Katharina Stemberger, actriţă foarte cunoscută şi apreciată de vienezi şi discuţiile
De ce iubim femeile tradus în polonă
De ce iubim femeile se lansează în Polonia de Ziua Îndrăgostiţilor Traducerea poloneză a cărţii lui Mircea Cărtărescu De ce iubim femeile, apărută la Editura Czarne, se lansează în Polonia în cursul acestei luni. Traducerea este semnată de Joanna Kornaś-Warwas,
Experimentul Piteşti : mecanismele terorii comuniste - Conferinţă la ICR Paris
Experimentul Piteşti rămâne în istorie drept una dintre cele mai sinistre tentative de « reeducare » întreprinse de vreun regim comunist. Pentru a ilustra amploarea şi sălbăticia represiunii comuniste şi ei, precum şi pentru a cultiva memoria celor ce au pierit
Cursuri de Limbă Română pentru Străini / ROMÂNIA PE SCURT
Romanian Language Classes for Foreigners ROMANIA IN A NUTSHELL If you want to study Romanian for your business, for your job or for fun, the language courses given by the Romanian Cultural Institute are the right choice! Courses for all levels, from beginners to
Selecţia de iarnă a TPS - 25 de titluri noi pentru 13 ţări
25 de edituri din 13 ţări vor primi subvenţii pentru traducerea unor autori români, în cadrul TPS - Translation and Publication Support Programme, sesiunea II (2007), program derulat de Institutul Cultural Român. Este vorba despre edituri din Bulgaria, Canada, Cehia,
Selecţia de iarnă a TPS - 25 de titluri noi pentru 13 ţări
25 de edituri din 13 ţări vor primi subvenţii pentru traducerea unor autori români, în cadrul TPS - Translation and Publication Support Programme, sesiunea II (2007), program derulat de Institutul Cultural Român. Este vorba despre edituri din Bulgaria, Canada, Cehia,
Autori români publicaţi în 11 ţări
17 volume semnate de autori români au fost publicate în cursul acestui an, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul TPS – Translation and Publication Support, de edituri din 11 ţări. Lista apariţiilor susţinute până acum prin TPS include cărţi
Lucian Dan Teodorovici la ICR Viena
Programul-cadru lunar Matinee&Brunch im RKI, derulat în parteneriat cu Editura Polirom, s-a încheiat duminică, 9. 12. 2007, cu romanul Circul nostru vă prezintă al autorului Lucian Dan Teodorovici. Hermann Schmid, actor al Burgtheater din Viena, a lecturat fragmente