The Erstwhile Snows
Winters in Ramnicu Valcea were quite mild in those times, though there was plenty of snow (I guess this is the cliché of those whose childhood memories are blurred by their excessive subjectivity); anyway, they unfolded following a certain ritual: at the beginning of December
The Danube Delta From 800 To 1900
The Delta has undergone tremendous changes over the centuries. The oldest written sources, from the Greek-Roman times, concur only partly; yet in majority they offer hints of modifications. Numerous ancient references have been used to identify and track down geo-morphologic
Bursele „Lucian Blaga”
Bursele „Lucian Blaga se adresează cercetătorilor români şi constau în subvenţia pentru a efectua un stagiu de trei luni în vederea documentării şi cercetării ştiinţifice într-o instituţie culturală dintr-o altă ţară relevantă pentru cercetările
Concurs pentru bursele "Vasile Pârvan" şi "Nicolae Iorga" 2010-2012
Concurs pentru bursele Vasile Pârvan şi Nicolae Iorga 2010-2012 Agenţia de Credite şi Burse de Studii anunţă lansarea programului de burse de cercetare şi formare postuniversitară şi postdoctorală Vasile Pârvan la Accademia di România din Roma şi Nicolae Iorga
Bursieri "Nicolae Iorga" 2012-2014
SILVIA-DANA CACIURNăscută pe 27 ianuarie 1988, în Calafindeşti, judeţul Suceava. A absolvit “Colegiul Naţional Mihai Eminescu” din Suceava (profil umanistic, ştiinţe sociale – studii europene). Între 2007 şi 2010 a urmat cursurile Facultăţii de Istorie,
LOGO PROIECTE COFINANȚATE DE ICR
Vă rugăm să respectați prevederile Art. 10 din Contractul de finanțare nerambursabilă. Logo-ul utilizat pentru promovarea proiectelor cofinanțate de ICR nu va fi redesenat, modificat sau pus într-un chenar. Logo-ul trebuie să aibă vizibilitate proporţional cu
Burse pentru traducători profesionişti
Programul de burse, derulat de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii, îşi propune formarea unei noi generaţii de traducători ai literaturii române într-un număr cât mai mare de limbi străine, precum şi o colaborare mai strânsă cu traducătorii profesionişti