Bulgaria

The Danube And Other Rivers

Mistress of the mouth of the Danube, Romania has a closer interest in the great river than any other nation. The Danube is to Romania not merely a great trade channel, connecting the Baltic and the North Sea with the Euxine; but since the river forms a delta comparable with

Romania: Population Structure By Ethnicity (2002 Census)

Romanians: 19,399,597 / 89. 47 % Hungarians: 1,431,807 / 6. 60 % Roma: 535,140 / 2. 46 % Ukrainians: 61,098 / 0. 28 % Germans: 59,764 / 0. 27 % Russian-Lipovans: 35,791 / 0. 16 % Turks: 32,098 / 0. 14 % Tatars: 23,935 / 0. 11 % Serbs: 22,561 / 0. 10 % Slovaks: 17,226

The Foreigners And The Modernization Of Bucharest

excerpts Short overview The modernization of Bucharest was a complex and dynamic historical process, spanning roughly the interval between 1848-1948, a period when the process of modernization of the Romanian society in its totality revolved around the town of Bucharest

The Truth Hides Behind Laws And Declarations

The National Minorities Issue In Romania When tackling the issue of national minorities in Romania, one should stick to the realities of the life of the ethnic groups in question. Most importantly, when discussing concrete steps for the protection of national minorities,

Proud Dislikes

Just like all the other peoples, when they don't hate them outright, many Romanians have less than a high opinion of their neighbors: Bulgarians are seen as coarse – but resourceful – vegetable growers, Hungarians – as bloodthirsty (but proud, hardworking, reliable)

Ideas And Ideology In Interwar Romania

For the Romanian cultural psyche, the interwar period still appears, after so many decades of indefatigable exegesis, as a real, alluring and embarrassing hortus conclusus, a closed garden of paradisiacal, yet so venomous intellectual flourishing. Major cultural achievements

Burse pentru traducători profesionişti

Programul de burse, derulat de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii, îşi propune formarea unei noi generaţii de traducători ai literaturii române într-un număr cât mai mare de limbi străine, precum şi o colaborare mai strânsă cu traducătorii profesionişti