TPS

20 May 2011

Traducerea în spaniolă a romanului Craii de Curtea-Veche, elogiată în El Pais

Traducerea în spaniolă a romanului Craii de Curtea-Veche de Mateiu Caragiale, publicată cu sprijinul programului Translation and Publication Support (TPS) derulat de Institutul Cultural Român, este elogiată de cotidianul spaniol El Pais. Cronica, apărută în suplimentul

15 Nov 2010 - 19 Nov 2010

Scriitorul Dan Lungu, în turneu de lecturi susţinute în Germania și Austria

În perioada 15-18 noiembrie 2010, scriitorul Dan Lungu va susţine un turneu de lecturi din cel mai recent roman al său, Cum să uiţi o femeie, a cărui traducere în limba germană, Wie man eine Frau vergisst, a apărut recent la editura germană Residenz. Turneul

21 Oct 2010

Premiu pentru traducătorul poeziilor lui Grigore Vieru în limba bulgară

Traducătorul Ognean Stamboliev a fost distins cu Premiul pentru traducerea operei lui Grigore Vieru, pentru volumul Jal me za kamka (titlu original: Poezii alese. Mi-e dor de piatră), apărut în acest an cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin Programul TPS, la

26 Mar 2010 - 31 Mar 2010

România la Salon du Livre 2010

În perioada 26-31 martie 2010 se va desfăşura cea de-a XXX-a ediţie a Salon du Livre / Târgul internaţional de Carte de la Paris, cel mai amplu eveniment al pieţei editoriale din Franţa. România va fi prezentă la acest eveniment cu un stand naţional de 72 mp,

14 Oct 2009 - 18 Oct 2009

ICR prezent la Târgul Internaţional de Carte de la Frankfurt 2009

În perioada 14-18 octombrie 2009 se desfăşoară cel mai important eveniment editorial şi literar al anului - Târgul Internaţional de Carte de la Frankfurt / Frankfurter Buchmesse. La acest eveniment participă peste 7300 de expozanţi din 100 de ţări, peste 10 000

25 May 2009

Translation and Publication Support Programme, sesiunea I, 2009 - rezultatele jurizării

24 de traduceri din autori români vor fi editate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român, în urma primei sesiuni de jurizare din acest an în cadrul Programului de finanţare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români – TPS (Translation

11 May 2009

Conferinţă de presă - 100 de volume publicate în străinătate cu sprijinul Institutului Cultural Român

Institutul Cultural Român vă invită luni, 11 mai 2009, ora 11. 00, la o conferinţă de presă dedicată programelor de promovare a traducerilor din autori români derulate de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii (CENNAC). Întâlnirea este prilejuită de atingerea

13 Feb 2009

Început de an sub semnul (lansărilor) de carte la ICR Praga

Literatura română continuă să se afirme pe piaţa de carte din Cehia, prin intermedierea Institutului Cultural Român. La sfârşitul anului 2008, au apărut mai multe titluri româneşti în traducere cehă: Christina Domestica şi vânătorii de suflete, de Petru Cimpoeşu

2 Feb 2009 - 2 Feb 2009

Translation and Publication Support Programme - ultimele rezultate ale jurizării

În intervalul 21 – 23 ianuarie 2009 a avut loc jurizarea Translation and Publication Support Programme (TPS) – Sesiunea II– 2008. Comisia de experţi independenţi a fost compusă din: Paul Cornea, Corina Popescu, Livia Szasz şi Lidia Vianu. În urma evaluării

15 Jan 2009

"Christina Domestica şi vânătorii de suflete" de Petru Cimpoeşu, în limba cehă

Praga, 15 ianuarie 2009 După succesul repurtat cu Simion Liftnicul, obţinând premiul Magnesia Litera – Cartea Anului 2007, cel mai prestigios premiu literar din Cehia, Petru Cimpoeşu revine în atenţia cititorilor cehi cu un nou roman: Christina Domestica şi vânătorii

14 Jan 2009 - 14 Jan 2009

"Christina Domestica şi vânătorii de suflete" de Petru Cimpoeşu, în limba cehă

După succesul repurtat cu Simion Liftnicul, care a obţinut Premiul Magnesia Litera – Cartea Anului 2007, cel mai prestigios premiu literar din Cehia, Petru Cimpoeşu revine în atenţia cititorilor cehi cu un nou roman: Christina Domestica şi vânătorii de suflete.

12 Dec 2008

"Degete mici" de Filip Florian - în limba poloneză

Zilele trecute a intrat în circuitul marilor librării poloneze romanul Degete mici de Filip Florian. Cartea a apărut la Editura Czarne cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul TPS. Traducerea îi aparţine lui Szymon Wcisło, unul dintre cei mai buni