Adriana Cârcu - Povestea zilelor noastre. Artişti români plecaţi în lume, 2009, 404 p.
Adriana Cârcu (n. 1954, Timişoara) este licenţiată a Facultăţii de Filologie, secţia engleză, din Timişoara (1980). În anul 1988 părăseşte România, stabilindu-se în Germania. În prezent este redactor-şef la revista americană No Strings Attached E-News
Quaderni della Casa Romena di Venezia
Quaderni della Casa Romena di Venezia Alături de Annuario, Quaderni della Casa Romena di Venezia este cea de-a doua publicaţie ştiinţifică a Institutului Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia, destinată publicării comunicărilor şi traducerilor
Marina Dimitropoulos şi colecţia ei de artă românească (album), 2009, 256 p.
Ediţie bilingvă (română-engleză) „Orice colecţie particulară seamănă cu un muzeu în miniatură, un muzeu proprietate personală, destinat desfătării intelectuale a câtorva prieteni iubitori de artă. În cazul meu este artă românească, şi este colecţionată
Cel ce se pedepseşte singur. Ştefan Bertalan, Florin Mitroi, Ion Grigorescu. Arta şi România în anii ’80-’90, 2009, 334 p.
Volumul coordonat de Erwin Kessler apare în conexiune cu expoziţia omonimă organizată de Institutul Cultural Român la Centrul Cultural Palatele Brâncoveneşti de la Mogoşoaia, în perioada 5 aprilie – 15 mai 2009. Cele 334 de pagini sunt ilustrate cu peste 300 de
Burse pentru traducători în formare
Burse pentru traducători în formare Programul de burse, derulat de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii, îşi propune formarea unei noi generaţii de traducători ai literaturii române într-un număr cât mai mare de limbi străine precum şi o colaborare mai strânsă
Bursieri "Nicolae Iorga" 2008-2010
SEVER –PETRU BOŢANNăscut în 1984. Între 2003 şi 2007 urmează cursurile Facultăţii de Istorie (specializare: Istorie-Engleză) a Universităţii „Alexandru Ioan Cuza din Iaşi. În 2006 este bursier Erasmus-Socrates la Universitatea „Aristotel din Tesalonic
Bursa "Nicolae Iorga"
Bursa de cercetare şi formare postuniversitară şi postdoctorală „Nicolae Iorga „Ai noştri vor veni aici, vor sta în aceste încăperi pline de amintiri, vor contempla de la ferestrele largi întinderea roşie a acoperişurilor şi întinsele orizonturi. Vor coborî
Gabriela Omăt - Modernismul literar românesc în date (1880-2000) şi texte (1880-1949), 2 volume, antologie (vol.1 - 676p, vol.2 - 422 p), 2009
„Teoretizat şi relansat de către E. Lovinescu într-o celebră suită de cărţi, cele mai controversate şi mai definitorii pentru interbelicul românesc, modernismul devine, şi rămâne în tot restul secolului, la noi, un reper tipologic şi chiar un criteriu subînteles
Augustin Ioan - Modern Architecture and the Totalitarian Project, 2009, 198 p.
Traducere în limba engleză: Alina Cârâc Volumul prezintă raportul dintre modernitate şi totalitarism, cu aplicaţie pe cazul arhitecturii, în general, şi pe soarta mediului edificat din Romania în secolul XX, în special. Ipotezele interpretative exprimate în
20 ROMANIAN WRITERS
20 ROMANIAN WRITERS An: 2007 Traducatori: Alistair Ian Blyth Lansat în 2005, programul 20 de autori are ca scop promovarea creaţiei literare româneşti pe piaţa internaţională de carte. Editori, personalităţi culturale, critici literari şi toţi cei preocupaţi
ROMANIAN CULTURE
ROMANIAN CULTURE An: 2008 Descriere: Broşură despre Instititul Cultural Român şi câteva dintre programele majore desfăşurate sau în curs de desfăşurare.
NR. 65 - primăvara 2008
SUMAR NR. 65 Pagini autobiografice Ryszard Kapuściński – Războiul fotbalului Ion Vianu – Ecerciţiu de sinceritate Dincolo de eveniment Perry Anderson – Înfăţişarea Europei Mircea Vasilescu – Când ideologia o ia înaintea adevărului Guillaume Dasquié