Album monografic Ștefan Szönyi
Ediție bilingvă (română - franceză) Coordonator general: Anca Szönyi Thomas Studiu introductiv: Ruxandra Dreptu Traducere în limba franceză: Ileana Cantuniari Grafică și DTP: Dan Glăvan „Ca istoric de artă, mă aflu, din nou, în situaţia
S-a încheiat Ziua Francofoniei sărbătorită la sediul ONU din New York
ICR New York, în colaborare cu Misiunea Permanentă a României la ONU și cu Reprezentanța Permanentă a Organizației Internaționale a Francofoniei (OIF) la ONU, a organizat „La Soirée de la Francophonie”, un eveniment de diplomație culturală
Glasul Bucovinei Nr. 4 (92) / 2016
S U M A RACAD. VLADIMIR TREBICI - 100 DE ANI DE LA NAŞTEREAlexandrina Cernov, Argument Radu Grigorovici, Vladimir Trebici, Vom k. k. I. Staatgymnasium in Czernowitz zum Liceul „Aron Pumnul”Vladimir Trebici despre Ion Nistor - imprimări oferite de Vladimir Trebici
„Tibor Ernö” - monografie trilingvă
„Creaţia bogată a lui Tibor Ernö s-a bucurat de-a lungul timpului de aprecierea celor care au scris despre opera sa şi i-au subliniat, în paginile ziarelor, trăsăturile distincte şi modernitatea, începând chiar cu prima lui expoziţie personală importantă
ANUNȚ de organizare a concursului pentru ocuparea unor posturi vacante din cadrul I.C.R
ACTUALIZARE 21 DECEMBRIE 2016: AFIȘARE REZULTATE FINALE REZULTATELE FINALE PENTRU OCUPAREA POSTULUI DE EXPERT GRADUL IA - BIROUL LIMBA ROMÂNĂ - 1 (UN) POST Nr.
Antim Ivireanul. Opera tipografică.
Antim Ivireanul. Opera tipografică. Volum omagial dedicat împlinirii a 300 de ani de la moartea marelui ierarh-cărturar, ctitor de cultură şi spiritualitate românească. Antim Ivireanul este cel care a iniţiat introducerea limbii române în cultul divin, fiind cunoscut,
Singurătate gonflabilă
Singurătate gonflabilă (prozatori maghiari din Transilvania), antologie și traducere de Judit E. FerenczO antologie de proză contemporană maghiară în care sunt selectaţi scriitori din Transilvania care scriu în limba maghiară, realizată de Judit E. Ferencz,
10.000 de semne / 10,000 characters
Antologia bilingvă (română-engleză) 10. 000 de semne / 10,000 characters reunește texte de Diana Adamek, Gabriela Adameșteanu, Ștefan Agopian, T. O. Bobe, Nicolae Breban, Augustin Buzura, Mircea Cărtărescu, Ruxandra Cesereanu, Radu Cosașu, Caius Dobrescu, Filip
Glasul Bucovinei Nr. 2-3 (90-91) / 2016
S U M A RBUCOVINA - PROCESE ISTORICE ŞI SOCIALEMarin Gherman, Quo vadis, Ucraina? Monitorizarea presei (1 ianuarie - 15 august 2016)Constantin Ungureanu, Şcolile primare românești din nordul Bucovinei la începutul secolului al XX-lea Sergiu Barbuţa, Deportările staliniste
Nr. 98 / vara 2016
SUMAR Nr. 98Dincolo de evenimentAnne Applebaum - Victoria UcraineiTimothy Snyder - Războaiele lui PutinRodica Binder - Politici și identitățiPriya Basil - De unde ești? Idei filosoficeJürgen Grosse - Cioran, Nietzsche și resentimentulMichel Juffé - Sigmund Freud
Der Große Krieg. Fotos von der Rumänischen Front 1916-1919
Ediția în limba germană a albumului Războiul cel Mare. Fotografia pe frontul românesc 1916-1919 de Adrian-Silvan Ionescu Traducere în limba germană de Ernest Wichner, concepție grafică de Bogdan IorgaVolumul este prefațat de un studiu despre Serviciul Fotografic
La Grande Guerre - La photographie sur le front roumain 1916-1919
Ediție în limba francezăCes héros de l’image expressive, du cadrage impeccablement réalisé sous le feu ennemi, du sujet palpitant et parfois drôle – les opérateurs de photographie ou de film – n’ont pas de nom, ni de visage. moins même que leurs modèles,