Litera

REEDITARE / Narcis Dorin Ion - Residences and Families of the Nobility in Romania, 334 p.

Versiune în limba engleză. Traducere în limba engleză: Mihnea Gafiţa Cuvânt înainte de Constantin Bălăceanu-Stolnici. Reşedinţe şi familii aristocrate din România prezintă cele mai importante, din punct de vedere arhitectonic şi istoric, situri aristocrate

Nr. 70 - vara 2009

SUMAR Nr. 70 Inedit Emil Cioran – De la France (fragment din volumul cu acelaşi titlu apărut la Editura L'Herne în 2009, care reproduce primele pagini ale scrierii datând din 1941. Textul este tipărit în premieră în România, prin bunăvoinţa editurilor

Alain Cophignon - George Enescu, 2009, 590 p.

Lucrarea monografică George Enescu (publicată în Franţa la Editura Fayard în 2006 şi apărută acum la Editura Institutului Cultural Român în traducerea Ancăi-Domnica Ilea) urmăreşte cronologic biografia muzicianului şi activitatea sa artistică, bogat ilustrată

Festivalul Internaţional Zile şi nopţi de literatură - "Literatură, înainte de toate", ediţia a VIII-a, 2009, 464 p.

Volumul cuprinde texte de Adrian Alui Gheorghe, Naim Araidi, Florin Bican, Andrei Bodiu, Leo Butnaru, Gabriel Chifu, Denisa Comănescu, Traian T. Coşovei, Ioana Crăciunescu, Dan Cristea, Mariana Dan, Nichita Danilov, A. Debeljak, Gabriel Dimisianu, Myriam Diocaretz, Gellu

CONTRAFORT

Revista Contrafort, publicaţie a tinerilor scriitori din Republica Moldova, a fost lansată în octombrie 1994 şi apare lunar la Chişinău. Contrafort promoveaza un spirit critic modern, european, în acord cu tendinţele literaturii contemporane.

Burse pentru traducători în formare

Burse pentru traducători în formare Programul de burse, derulat de ICR prin Centrul Naţional al Cărţii, îşi propune formarea unei noi generaţii de traducători ai literaturii române într-un număr cât mai mare de limbi străine precum şi o colaborare mai strânsă

Bursa "Nicolae Iorga"

Bursa de cercetare şi formare postuniversitară şi postdoctorală „Nicolae Iorga „Ai noştri vor veni aici, vor sta în aceste încăperi pline de amintiri, vor contempla de la ferestrele largi întinderea roşie a acoperişurilor şi întinsele orizonturi. Vor coborî

Gabriela Omăt - Modernismul literar românesc în date (1880-2000) şi texte (1880-1949), 2 volume, antologie (vol.1 - 676p, vol.2 - 422 p), 2009

„Teoretizat şi relansat de către E. Lovinescu într-o celebră suită de cărţi, cele mai controversate şi mai definitorii pentru interbelicul românesc, modernismul devine, şi rămâne în tot restul secolului, la noi, un reper tipologic şi chiar un criteriu subînteles

20 ROMANIAN WRITERS

20 ROMANIAN WRITERS An: 2007 Traducatori: Alistair Ian Blyth Lansat în 2005, programul 20 de autori are ca scop promovarea creaţiei literare româneşti pe piaţa internaţională de carte. Editori, personalităţi culturale, critici literari şi toţi cei preocupaţi

NR. 63 - toamna 2007

SUMAR NR. 63 Dincolo de eveniment Dunja Melčić – Un recviem sârb Perry Anderson – Rusia azi Luca Niculescu – Viraj periculos Dialog Ahmed Rashid – Georg Brunold – Miezul întunecat al Pakistanului Patrick Cockburn – Un război mic ce dăunează garantat

NR. 64 - iarna 2007-2008

SUMAR NR. 64 Pagini autobiografice Péter Esterházy – Harmonia cælestis Ion Vianu – Supunere, împotrivire, exil Dincolo de eveniment Jacques Rupnik – Populismul în Europa Centrală şi de Est Jacek Kochanowicz – Virajul la Dreapta Cultura – cardiograme

LIMBA ROMÂNĂ - Revistă de ştiinţă şi cultură

LIMBA ROMÂNĂ - Revistă de ştiinţă şi cultură Revista Limba română, fondată la Chişinău în anul 1991, a reuşit să devină un instrument indispensabil de lucru pentru cadrele didactice din Republica Moldova, un ajutor eficient pentru toţi cei interesaţi