NEW YORK. Gabriela Adameșteanu, în seria “Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea după pandemie”
Din 2 iunie 2020, în fiecare zi de marți, ora 21. 00, ora României, și ora 14. 00, ora New York-ului, ICRNY distribuie concomitent, în mediul virtual, o suită de conținuturi literare originale și exclusive aparținând unora dintre cei mai valoroși autori români
MADRID. Tudorița Dănilă Ardag, în seria „Din lumea artelor… cu români din Spania”
O serie de episoade cu români de succes care locuiesc și activează în Spania și care au reușit să se remarce prin valoarea lor în mediul cultural spaniol, în diverse domenii artistice – arte vizuale, literatură, muzică, artele spectacolului – este prezentată
MADRID. Muzeul Național al Literaturii Române din București, în seria despre patrimoniul românesc
Unele dintre cele mai prețioase piese și artefacte unicat, documente și imagini de arhivă, istorii reale, dar poate mai puțin cunoscute, precum și mărturii inedite ale specialiștilor români sunt prezentate de Institutul Cultural Român de la Madrid, pe site și
„Steaua fără nume” de Mihail Sebastian, publicată în engleză în traducerea lui Gabi Reigh
Cea mai populară piesă de teatru a lui Mihail Sebastian, „Steaua fără nume”, este și cea mai recentă traducere din limba română în limba engleză în Regatul Unit. Comedie dulce-amăruie ce încă este jucată la scară largă în România, opera a fost tradusă
Nicolae Manolescu: „Numai prin estetic ne puteam opune literaturii comandate de partid“
O serie de conferințe online, susținute de scriitori, critici literari și editori, a fost lansată de Direcția Centrul Cărții, din cadrul Institutului Cultural Român, pe canalul YouTube, sub genericul „Platforma discuțiilor literare“. În prelegerea „Lista
Centrul Cărții a lansat „Platforma discuțiilor literare” pe YouTube
O serie de prelegeri online, susținute de scriitori, critici literari și editori, a fost lansată de Direcția Centrul Cărții, din cadrul Institutului Cultural Român, pe canalul YouTube. Au răspuns invitației ICR: Nicolae Manolescu, Răzvan Voncu, Daniel Cristea-Enache
Recuperarea valorilor. ICR publică doi reprezentanți ai exilului literar românesc din Franța
Două titluri noi – volumul de proză scurtă Întâmplări dintre amurg şi noapte de Sorana Gurian și piesa de teatru Brambura sau Spiritul pedepsit de Theodor Cazaban – îmbogățesc, în această vară, portofoliul Editurii Institutului Cultural Român. Puțin
ROMA. Corina Ardelean, prezentă la „Europa in Circolo. Incontri con scrittori europei contemporanei”
Nuvela „L’altra forma dell’amore”de Corina Ardelean va fi prezentată joi, 9 iulie 2020, ora 13. 00, pe paginaFacebook a Accademia di Romania in Roma ( cadrul proiectului „Europa in Circolo. Incontri con scrittori europei contemporanei / „Europa într-un cerc literar.
Institutul Cultural Român și-a redeschis porțile cu un maraton liric, dezbatere și concert
Maratonul liric „Noapte de muzică și poezie”, desfășurat, timp de șase ore, în grădina Institutului Cultural Român din București, miercuri, 24 iunie, a reunit peste 50 de scriitori români, dovedind că poezia reprezintă, chiar şi în era distanţării sociale,
BUCUREȘTI. Reinventarea editurilor post-pandemie
Poezia s-a aflat în centrul dezbaterii „Piața de carte în pandemie”, organizată miercuri, 24 iunie 2020, în grădina Institutului Cultural Român, reprezentanți a 12 edituri românești fiind invitați de directorul Centrului Cărții, Andrei Novac, să discute
Dezbatere despre piața de carte și maraton liric în grădina Institutului Cultural Român
Peste 60 de scriitori și editori români vor participa – cu intervenții live sau înregistrate – miercuri, 24 iunie 2020, în grădina Institutului Cultural Român din București, la un eveniment dedicat culturii scrise, organizat de Centrul Cărții din cadrul ICR.
BUDAPESTA. România participă la „Noaptea Literaturii” din Ungaria cu un fragment din romanul scriitoarei Ana Maria Sandu
Ediția a V-a a evenimentului „Noaptea Literaturii” va fi difuzată online în perioada 24-26 iunie 2020. Cu această ocazie, actori ai Teatrului „Örkény István” din Budapesta citesc fragmente din literatura contemporană a 23 de țări, traduse în limba maghiară.