Littérature

3 Jul 2015

Burse ICR pentru traducătorii profesioniști din limba română

Candidaturile pot fi depuse până pe 21 iulie Perioada de depunere a dosarelor pentru bursele acordate de Institutul Cultural Român traducătorilor profesioniști specializaţi în traducerea autorilor români în limbi străine a fost prelungită până la data de 21

24 Jun 2015

7 Winners of the 2015 European Union Prize for Literature

EUNIC Brussels cordially invites you to meet 7 Winners of the 2015 European Union Prize for Literature Carolina Schutti (Austria), Undinė Radzevičiūtė (Lithuania), Edina Szvoren (Hungary), Luka Bekavac (Croatia), Magdalena Parys (Poland), Svetlana Žuchová (Slovakia)

16 May 2015

Texte de l’écrivain roumain Marin Mălaicu-Hondrari dans la revue néerlandaise Das Magazin

L’Institut cultural romain Bruxelles annonce la parution d’un texte écrit par l’écrivain roumain Marin Mălaicu-Hondrari, et traduit en néerlandais par Jan Willem Bos, pour la revue néerlandaise Das Magazin. Das Magazin sort un numéro consacré à la littérature

6 May 2015 - 9 May 2015

Deux traducteurs littéraires néerlandophones primés au Printemps européen des poètes à Chișinău (République de Moldavie)

Le Printemps européen des poètes, concept décliné chaque année dans la plupart des pays de l'UE, a eu lieu du 6 au 9 mai à Chișinău, en République de Moldavie. L’Institut culturel roumain Bruxelles, promoteur des valeurs culturelles européennes de la République

23 Mar 2015

Rencontre littéraire francophone avec l’écrivain roumain Bujor Nedelcovici à Strasbourg

La littérature roumaine et la francophonie: cette rencontre fera l'objet d'un débat littéraire organisé par l'Institut culturel roumain Bruxelles et l’Alliance Française Strasbourg Europe, le 23 mars 2015, à la librairie Quai des Brumes Strasbourg,

27 Feb 2015

Polar roumain traduit en Belgique

L'Institut culturel roumain Bruxelles et la Maison culturelle belgo-roumaine Arthis présentent le polar Qui veut la peau d’Andreï Mladin? (en roumain Atac în bibliotecă) de George Arion, le vendredi 27 février à 18h30, en présence de l’auteur. George Arion

10 Feb 2015

Jan Willem Bos

Jan Willem Bos

15 Jan 2015 - 17 Jan 2015

Dix poètes roumains de la République de Moldavie traduits en néerlandais

L'Institut culturel roumain Bruxelles lance en Belgique et aux Pays-Bas une anthologie de lyrique roumaine de la République de Moldavie (Een bloem van bloed met besneeuwde blaadjes, fr. Fleur de sang aux pétales enneigés), traduits en néerlandais par Jan H. Mysjkin

17 Dec 2014

Maria-Elena Bertea-Hanciu: In petto ou la catharsis d'une vie tumultueuse

J'ai vécu mes années d'adolescente et d'étudiante dans une crainte augmentée par la présence d'un régime totalitaire. Mariée à la fin de mes études universitaires et devenue médecin psychiatre, j'ai pratiqué les douze premières années

2 Dec 2014

Soirée culturelle polonaise et roumaine

Dans le cadre du lectorat de roumain et de la chaire de polonais, nous avons le plaisir de vous inviter à uneSOIRÉE CULTURELLE POLONAISE ET ROUMAINEContes du labyrintheConférence – Vernissage – Récital Les invitées:Alexandra CRĂCIUN, Université de Bucarest-Professeur,

25 Sep 2014 - 23 Oct 2014

La poésie européenne en route à Bruxelles

L’Institut culturel roumain Bruxelles remet la poésie roumaine en route dans le réseau de transports (métros, tramways, bus) du 23 septembre au 23 octobre. Les poètes Doina Ioanid (Roumanie) et Vasile Gârneţ (République de Moldavie) figurent au programme du projet

24 Sep 2014

La poétesse Doina Ioanid et le traducteur Jan H. Mysjkin au Poëziecentrum de Gent

Le mercredi 24 septembre 2014, Poëziecentrum de Gent accueille un dialogue lyrique entre la poétesse roumaine Doina Ioanid et le traducteur littéraire flamand Jan H. Mysjkin, avec le soutien de l'Institut culturel roumain Bruxelles. Lors de cette soirée littéraire,