Centrul Cărții a lansat „Platforma discuțiilor literare” pe YouTube
O serie de prelegeri online, susținute de scriitori, critici literari și editori, a fost lansată de Direcția Centrul Cărții, din cadrul Institutului Cultural Român, pe canalul YouTube. Au răspuns invitației ICR: Nicolae Manolescu, Răzvan Voncu, Daniel Cristea-Enache
Recuperarea valorilor. ICR publică doi reprezentanți ai exilului literar românesc din Franța
Două titluri noi – volumul de proză scurtă Întâmplări dintre amurg şi noapte de Sorana Gurian și piesa de teatru Brambura sau Spiritul pedepsit de Theodor Cazaban – îmbogățesc, în această vară, portofoliul Editurii Institutului Cultural Român. Puțin
ROMA. Corina Ardelean, prezentă la „Europa in Circolo. Incontri con scrittori europei contemporanei”
Nuvela „L’altra forma dell’amore”de Corina Ardelean va fi prezentată joi, 9 iulie 2020, ora 13. 00, pe paginaFacebook a Accademia di Romania in Roma ( cadrul proiectului „Europa in Circolo. Incontri con scrittori europei contemporanei / „Europa într-un cerc literar.
Institutul Cultural Român și-a redeschis porțile cu un maraton liric, dezbatere și concert
Maratonul liric „Noapte de muzică și poezie”, desfășurat, timp de șase ore, în grădina Institutului Cultural Român din București, miercuri, 24 iunie, a reunit peste 50 de scriitori români, dovedind că poezia reprezintă, chiar şi în era distanţării sociale,
BUCUREȘTI. Reinventarea editurilor post-pandemie
Poezia s-a aflat în centrul dezbaterii „Piața de carte în pandemie”, organizată miercuri, 24 iunie 2020, în grădina Institutului Cultural Român, reprezentanți a 12 edituri românești fiind invitați de directorul Centrului Cărții, Andrei Novac, să discute
Dezbatere despre piața de carte și maraton liric în grădina Institutului Cultural Român
Peste 60 de scriitori și editori români vor participa – cu intervenții live sau înregistrate – miercuri, 24 iunie 2020, în grădina Institutului Cultural Român din București, la un eveniment dedicat culturii scrise, organizat de Centrul Cărții din cadrul ICR.
BUDAPESTA. România participă la „Noaptea Literaturii” din Ungaria cu un fragment din romanul scriitoarei Ana Maria Sandu
Ediția a V-a a evenimentului „Noaptea Literaturii” va fi difuzată online în perioada 24-26 iunie 2020. Cu această ocazie, actori ai Teatrului „Örkény István” din Budapesta citesc fragmente din literatura contemporană a 23 de țări, traduse în limba maghiară.
BERLIN. Despre o biografie a primei regine a României, într-o discuție live cu autoarea, dr. Silvia Irina Zimmermann
Prezentarea biografiei în imagini „Cu pana în mână sunt o cu totul altă persoană. Carmen Sylva (1843-1916). Viaţa şi opera“, de către autoare, istoricul literar dr. Silvia Irina Zimmermann, va avea loc live pe platforma Zoom și pe pagina de Facebook a Institutului
LISABONA. Fragment din romanul „Dimineață pierdută“ de Gabriela Adameșteanu, lecturat în cadrul Nopții Literaturii Europene
Noaptea Literaturii Europene la Lisabona va avea loc la Radio Smooth FM, în zilele de 27 și 28 iunie, între orele 21. 00 și 23. 00, cu prezentarea unor extrase din operele a 13 autori europeni, în interpretarea audio a 13 personalități portugheze. ICR Lisabona prezintă
TEL AVIV. Actori ai Teatrului Karov recită poezie românească în limba ebraică
O campanie online de promovare a poeziei românești, recitată în limba ebraică de actori ai Teatrului Karov din Tel Aviv, instituție fondată de Nicu Nitai și condusă în prezent de Dorit Nitai Neeman, regizor și actor, este inițiată de ICR Tel Aviv.
STOCKHOLM. Literatura română pentru copii ajunge în Suedia
Cristina Andone, Sînziana Popescu și Adina Rosetti, trei scriitoare de literatură pentru copii, cunoscute și apreciate atât de publicul românesc cât și la nivel internațional, sunt invitate la un proiect de lectură digitală pentru copii si adulții deopotrivă,
NEW YORK. Scriitorii români își imaginează lumea post pandemie
Zece scriitori români își împărtășesc viziunea despre lumea în care vom trăi după ce criza medicală prin care trecem cu toții va lua sfârșit. Ei își citesc, pe parcursul a două luni, creațiile și traducerile acestora, pentru a ajunge la un public cât