Volumul „Pe contrasens”, de Oleg Serebrian, în pregătire în limba polonă

Luna noiembrie va aduce o nouă carte iubitorilor de literatură de limbă română. Traducătoarea Radosława Janowskia-Lascar pregătește varianta poloneză a romanului Pe contrasens, de Oleg Serebrian, una dintre cele mai puternice voci literare contemporane din Republica Moldova. 

Pe contrasens este un roman amplu și multistratificat, care combină trăsăturile narațiunii istorice, sociale și psihologice. Partea sa dominantă are forma unor memorii ale personajului principal, baronul Alex von Randa, în care acesta dezvăluie nu doar stările sale emoționale, ci și destinul Europei Est-Centrale, de la idilica Odessa din secolul al XIX-lea până la lagărul de concentrare nazist de la Sachsenhausen, totodată dezintegrarea structurilor sociale postfeudale de la răscrucea secolelor XIX și XX și formarea treptată a societăților liberale moderne.

Oleg Serebrian (n. 1969) – scriitor, istoric, politolog, politician şi diplomat moldovean. Fost ambasador al Republicii Moldova în Franța și Germania. Deputat în Parlamentul Republicii Moldova. Din 2022 este vicepremier pentru Reintegrare în Guvernul Republicii Moldova. Autorul romanelor: Cântecul mării (Ed. Cartier, 2011), Woldemar (Ed. Cartier, 2018), ambele distinse cu Premiul Uniunii Scriitorilor din Republica Moldova. Romanul Pe contrasens (Ed.Cartier, 2021) s-a aflat pe lista scurtă a cărților nominalizate de România la Premiul Uniunii Europene pentru Literatură (EUPL), ediția 2022.