Cu ocazia Zilei Mondiale a Poeziei, în data de 21 martie, va avea loc cea de-a zecea ediție a serii de poezie „Europa în versuri” unde poeți din 15 țări europene își vor recita versurile la Goethe-Institut din Roma.
Organizatori sunt Clusterul
EUNIC de la Roma (Institutele Naționale de Cultură ale Uniunii Europene) și FUIS
(Federația Scriitorilor Italieni Unite).
La seara moderată de Marco Dotti, vor fi
prezenți: Andrea Grill din Austria, Katerina Hapsali din
Bulgaria, Petr Hruška din Cehia, Arne Rautenberg din Germania, Elisa
Donzelli din Italia, Jurgita Jasponytė din Lituania, Jarosław
Mikołajewski din Polonia, António Franco Alexandre din Portugalia, Svetlana Cârstean din România, Katarína Kucbelová din Slovacia, Barbara Korun din Slovenia, Antonio Colinas din Spania, Simone Lappert din Elveția, Tamás Korpa din Ungaria și Iya Kiva din Ucraina. Toate poeziile vor fi citite de
poeți în limba originală, în timp ce traducerea italiană va fi proiectată
simultan pe un ecran.
Poeta româncă Svetlana Cârstean va citi, în limba
originală, câteva poezii din trei volume ale sale: Floare de menghină, Sînt
alta şi Gravitație. Pentru public, poeziile Svetlanei Cârstean au
fost traduse de prof. Angela Tarantino (Universitatea „La Sapienza”).
Svetlana
Cârstean: Poetă,
traducătoare și jurnalistă. A debutat în 1994 într-un volum colectiv intitulat Tablou
de familie cu T.O. Bobe, Răzvan Rădulescu, Mihai Ignat, Sorin Gherguț și
Caesar Paul-Bădescu. Debutul individual, Floarea de Menghină, 2008, i-a
adus numeroase premii, printre care Premiul Uniunii Scriitorilor din România,
premiul revistei „România literară”, Premiul Național de Poezie „Mihai Eminescu”
și premiul Radio România Cultural pentru poezie. Volumul a fost publicat și în
Suedia, tradus de Athena Farrokhzad (2013). Lansările ei ulterioare includ Gravitație
(2015) și Trado, lansate în Suedia împreună cu Athena Farrokhzad (2016).
Poeziile lui Svetlana Cârstean sunt traduse în mai multe limbi. Timp
de cinci ani, poeta a condus propria colecție (Asociația Poeților Vii/Cercul
Poeților Apăruți) la editura Pandora M, iar din toamna anului 2016 coordonează
noua colecție de poezie Vorpal la editura Nemira.
Ca jurnalistă, a făcut sute de interviuri cu
artiști, navigatori, deschizători de drumuri. Din 2015, Svetlana Cârstean
realizează seria de întîlniri și dialoguri Intersecțiile de miercuri.
Biblioteca Europeană este prezentă în
organizarea zilei cu o expoziție de autori reprezentând cele 15 țări
participante. Cărțile de poezie, care fac parte din colecția bibliotecii, vor
fi expuse publicului între orele 10 și 19, la etajul superior al spațiului și
vor fi disponibile pentru împrumut din 22 martie.