Seara literară ”În traducere – poezie contemporană în limbile română, idiș și ebraică”, 18 mai 2017, ora 18:00, sediul ICR Tel Aviv

Seara literara  in traducere - poezie contemporana in limbile romana, idis si ebraica,  18 mai 2017, ora 1800, sediul ICR Tel Aviv

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Leyvik House din Tel Aviv și Asociația Scriitorilor și Jurnaliștilor de Limbă Idiș din Israel, vă invită la o seară literară și muzicală dedicată poeziei românești și poeziei idiș, cu titlul ”În traducere – poezie contemporană în limbile română, idiș și ebraică”.

Evenimentul, în limba ebraică, va avea loc, joi, 18 mai 2017, ora 18:00, la sediul ICR Tel Aviv (B-dul Shaul HaMelech nr. 8, etaj 6, Beit Amot Mishpat).

Intrarea este liberă, în limita locurilor disponibile.

Programul evenimentului:

Moderator: Daniel Galay, poet și director Leyvik House din Tel Aviv

Vernisajul expoziției ”O poveste mare într-o lume mică” semnată de artista israeliană Gila Millercu participarea artistei

Lecturi de poezie în limbile română și ebraică din operele poeților idiș Rivka Basman Ben-Haim și Daniel Galay (traducerea în limba română: Anat Shilon)

Intermezzo muzical: Bracha Kol, mezzosoprană, acompaniată la acordeon de Shai Ben-Yakov, programul muzical va include piese în limbile ebraică, idiș și română

Lecturi de poezie în limba idiș și ebraică din operele poeților români Lucian Blaga și Ciprian Măceșaru 

Recitarea în limbile română, idiș și ebraică a poeziei ”Uitare” de Riri Sylvia Manor