- 12 October 2022
- Etichete ICR VARSOVIA TATIANA TIBULEAC ROMAN FESTIVAL BRUNO SCHULZ
Tatiana Țîbuleac se va întâlni cu publicul polonez în datele de 13 și 14 octombrie pentru a-și prezenta traducerea în limba poloneză a romanului de debut Vara în care mama a avut ochii verzi, în cadrul unor evenimente organizate de ICR Varșovia în colaborare cuInstitutul de Limbi Romanice din cadrul Universitățiidin Łódź, Festivalul Internațional „Bruno Schulz” și Editura Książkowe Klimaty.
În data de 13 octombrie de la ora 17.00, scriitoarea va vorbi despre roman cu poetul și criticul literar polonez Maciej Robert, laureat al premiului Societății Poloneze a Editorilor de Cărți (2011) și nominalizat la premiile de poezie „Wisława Szymborska” și „Vaclav Burian”. Întâlnirea, la care sunt invitați studenți și publicul larg, va avea loc la Facultatea de Filologie a Universității din Łódź.
Autoarea a fost invitată de asemenea la Festivalul Internațional „Bruno Schulz” în data de 14 octombrie, de la ora 16.00, unde va intra în dialog cu publicul festivalului pe marginea romanului, într-o întâlnire moderată de unul dintre cei mai apreciați critici literari polonezi, Michał Nogaś, autor de cronici literare la mai multe publicații poloneze cunoscute, printre care amintim Gazeta Wyborcza. Ambele întâlniri cu publicul vor fi traduse în limba polonă de Radosłwa Jonawska-Lascar, ea însăși fiind una dintre cele mai active traducătoare din literatura română, dar și din literatura polonă în română.
Traducerea poloneză a romanului Vara în care mama a avut ochii verzi a fost publicată de Editura Książkowe Klimaty cu sprijinul ICR prin programul TPS (Translation and Publication Support Programme) și s-a aflat pe lista scurtă de 14 romane selectate pentru prestigiosul Premiu Literar al Europei Centrale „ANGELUS”, acordat de organizatorii Festivalului Literar „Bruno Schulz” din Wrocław.
Lansată în 2021, versiunea poloneză, semnată de Dominik Małecki, s-a bucurat de un succes imediat în rândul cititorilor avizați, dar și al principalilor critici literari polonezi, volumul fiind inclus în clasamentele celor mai bune cărți străine apărute în Polonia în 2021.
ICR Varșovia continuă cu perseverență demersul de inserție a traducerilor din literatura română pe piața editorială poloneză prin participarea anuală la cele mai importante târguri de carte din Polonia, prin susținerea participării autorilor români la festivaluri literare de prestigiu, precum și prin organizarea de prezentări literare ale traducerilor publicate.