Presa suedeză despre volumul Levantul de Mircea Cărtărescu (editura Albert Bonnier, traducere Inger Johansson)

SVT, Televiziunea suedeză naţională: "un imn dedicat imaginaţiei şi poeziei capabile să unească şi amestece timpurile, pentru a crea lumi noi, mai bune"

SR, Radiodifuziunea suedeză: "realizat cu pricepere şi furie, (oferă) o călătorie prin universul ameţitor al lui Cărtărescu"

Cotidianul Dagens Nyheter: "E fantastic să putem în sfârşit gusta din acest extraordinar cântec pentru libertate. Inger Johansson a realizat o traducere minunată, redând ritmul, câteodată şi rima, şi imaginile luxuriante ale epopeii."

Cotidianul Svenska Dagbladet: " o demonstraţie de poezie, imaginaţie şi istorie"

Cotidianul Aftonbladet:  "capodoperă muntenească", "Imposibilul devine posibil. Romanul intraductibil al lui Mircea Cărtărescu este acum publicat în suedeză".

Cotidianul Expressen: "operă de artă semnată de Cărtărescu"

Au recenzat cartea şi publicaţiile SmålandspostenSkånska DagbladetNorrköpings TidningarKristianstadsbladetYstads Allehanda.