Revista bilingvă „Orizonturi culturale italo-române”, ediţia din octombrie

Numărul din octombrie al revistei interculturale bilingve „Orizonturi culturale italo-române” se deschide, în ediţia română, sub semnul Festivalului Internațional de Poezie Bucureşti (9-15 septembrie 2024), organizat de Muzeul Național al Literaturii Române, în parteneriat cu nenumărate edituri, canale media, ambasade, institute de cultură străine, cu sprijinul Primăriei Capitalei și al mai multor sponsori interesați de cultură. Cele două poete italiene invitate anul acesta au fost Antonella Anedda şi Mariangela Gualtieri. Prezentare de Smaranda Bratu Elian.

În seria de „Întâlniri critice”, invitat este distinsul intelectual german Thomas Becker, într-un amplu interviu realizat de Luciana Tămaş. Becker vorbeşte aici despre întâlnirea sa cu Christian Boltanski, unul dintre cei mai reprezentativi artiști francezi ai începutului de secol și de mileniu.

În rubrica „Semnalări de carte”, volumul Manual de sculptură decorativă, apărut la Editura Team Service din Asti, avându-i ca autori pe maestrul Ioan Tăbăcaru și pe jurnalista Irina Niculescu. Manualul este editat în limba română și constituie o introducere în tehnica crestăturilor pe lemn. Odată cu apariția acestui volum va fi publicată și varianta în limba italiană la aceeași editură.

Rubrica „Aniversări literare” este dedicată celebrei actrițe Eleonora Duse, care s-a născut la 3 octombrie 1858, iar în 1885 a ajuns să fie considerată cea mai bună actriță din întreaga Italie, verdict confirmat de oamenii de teatru din multe alte orașe europene.

La secţiunea „Traduceri inedite”, un autor italian încă netradus la noi. Este vorba despre Iginio Ugo Tarchetti (1839-1869), scriitor, poet şi jurnalist, unul dintre cei mai importanţi exponenţi ai mişcării literar-artistice denumite Scapigliatura. Traducere de Alexia Lascu (Master LIT UVT), coordonator Afrodita Cionchin.

În secţiunea „Italienistică”, Eleonora Cărcăleanu recenzeazăcartea A urca la stele. Noi contribuții la studiul lui Dante (Editura Ecou Transilvan, Cluj-Napoca, 2023), de Laszlo Alexandru.

Apoi, în seria de traduceri literare, din limba italiană în limba română, ale unor librete de operă celebre, în acest număr este publicat ultimul din cele patru acte ale operei Trubadurul, binecunoscuta creație a compozitorului italian Giuseppe Verdi (1813-1901), pe libretul lui Salvadore (sau Salvatore) Cammarano (1801-1852), a cărei premieră a avut loc în data de 19 ianuarie 1853, la Teatrul Apollo din Roma. Traducerea este semnată de Anamaria Milonean.

În „Orizonturi istorice”, Monica Negru prezintă lucrările celei de a 57-a Ediții a Sesiunii Științifice Internaţionale Pontica, intitulată „Istorie şi Arheologie în spaţiul vest-pontic”, care a avut loc în perioada 25-27 septembrie 2024. Pe parcursul sesiunii, peste 240 de specialiști români şi străini au susținut prezentări și comunicări științifice, grupate pe secțiuni cronologice și tematice.

În „Orizonturi filosofice”, Horia-Corneliu Cicortaş trateazăDespre o filozofie a „resturilor”. Pubelele lui Matei Vișniec.

Rubrica „Orizonturi deschise” este dedicată celei de a VII-a ediţii a Zilei catacombelor, celebrată la 12 octombrie 2024.Multe tuneluri şi bazilici subterane ale capitalei Italiei vor putea fi vizitate gratis, multe lăcaşuri în mod normal interzise.

Toate articolele numărului 10/octombrie 2024al revistei interculturale bilingve „Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni” se pot accesa de la: www.orizonturiculturale.ro şi www.orizzonticulturali.it, în ambele ediţii lingvistice.