Prelegerea cu titlul "Vorbeşte Dumnezeu limbi străine?" la ICR Berlin

Prelegerea cu titlul "Vorbeste Dumnezeu limbi straine?" la ICR Berlin

Pe 19 mai 2016, în spațiile ICR Berlin va avea loc prelegerea cu titlul „Vorbeşte Dumnezeu limbi străine?” - Experienţa străinătăţii în romanele Aglaiei Veteranyi „De ce fierbe copilul în mămăligă?” și „Raftul ultimelor suflări”. Prelegerea va fi susținută de către prof. univ. dr. Ioana Crăciun, din cadrul Universității București, și va urmări punctarea interferenţelor, dar şi a diferenţelor culturale dintre România şi Occident.

O atenţie aparte se va acorda influenţei limbii şi culturii române asupra scrierilor Aglaiei Veteranyi, care prin imagistica debordantă, prin suprarealismul poetic şi prin originalitatea compoziţională aureuşit să atragă un număr impresionant de cititori.

Impresiile vieţii nomade dusă de autoare, dorul ei de ţaranatală, de limba şi de cultura română, reprezintă materialul epic al celor două romaneautobiografice, scrise şi publicate în limba germană. Romanele explorează cu mare acuitate realitățile sociale șipolitice din România ultimelor decenii comuniste.

Aglaja Veteranyi (1962 - 2002) a fost o scriitoare şi actriţă elveţiană de origine  română, care aplecat la o vârstă fragedă din România împreună cu familia, în anii dictaturii comuniste. A cutreieratEuropa într-un vagon de circ, părinţii ei fiind artişti, foşti angajaţi ai Circului de Stat din Bucureşti. Fără să fi absolvit nici şcoala primară, a învăţat singură să scrie şi să citească în limba germană. S-a stabilit, împreună cu familia, în Elveţia, în anul 1977.  A studiat arta dramatică la Zurich, începându-şi cariera de actriță și de autoare dramatică în anul 1982. Împreună cu Rene Oberholz a înființatîn 1993 trupa experimentală Die Wortpumpe („Pompa de cuvinte”), iar în 1996, împreună cu Jens Nielsen, grupul teatral Die Engelmaschine („Mașina de fabricat îngeri”). A publicat numeroase poezii în reviste literare și antologii din mai multe țări. În anul 1999 îi apare volumul de versuri „Daruri - un dans al morții”, precum și romanul Warum das Kind in der Polenta kocht („De ce fierbe copilul în mămăligă”), tradus în mai multe limbi de circulație, inclusiv în română. A fost pus în scenă la Teatrul Neumarkt din Zurich, și distins cu premiul pentru Cea mai bună carte a anului (Zurich, 1999), Premiul pentru literatură (Berlin, 2000), Premiul Chamisso (Munchen, 2000). Aglaja Veteranyi se sinucide într-un spital din Zurich, în urma unei depresii, la începutul anului 2002. 

 

Profesor univ. dr. Ioana Crăciun este cadru didactic al Facultăţii de Limbi și Literaturi Străine a Universităţii Bucureşti, unde predă literatură şi cultură germană medievală şi contemp orană. Este autoare a numeroase studii de specialitate, publicate în România, Germania şi Austria. Ioana Crăciun este membră a Uniunii Scriitorilor, autoare a două volume de poezie în limba germană, a două piese de teatru publicate, respectiv jucate la Teatrul „Metropolis" din Bucureşti, precum şi a numeroase traduceri literare din şi în limba germană, din operele unor autori, precum: Tankred Dorst, St. Ludwig Roth, Peter Weiss, Gianina Carbunariu, Coman Şova. Activitatea de traducătoare a Ioanei Crăciun a fost răsplătită cu premiul Asociaţiei Scriitorilor din Buureşti, iar pentru versurile publicate în limba germană i s-a decernat Premiul P.E.N.- Club-ului Liechtenstein. Lucrările de grafică ale Ioanei Crăciun au fost expuse la Heidelberg, iar ilustraţiile ei de carte la volumul „Die Liebe ist mein Alltagskleid" al poetului Coman Şova au fost publicate la Jena. Ioana Crăciun a fost bursieră a Fundaţiei Alexander von Humboldt, ca semn de recunoaştere a apartenenţei ei la elita ştiinţifică internaţională.

 

Programul complet al ICR Berlin îl găsiţi pe www.rki-berlin.de şi pe Facebook.