ACTUALIZARE
Rezultatul concursului pentru Seminarul de traduceri literare maghiar-român
1-6 septembrie 2014, Balatonfüred, Ungaria
La concursul pentru Seminarul de traduceri literare din limba maghiară în limba română din septembrie 2014 s-au prezentat numeroşi candidaţi care, prin calitatea traducerilor trimise, au demonstrat că sunt eligibili pentru o asemenea manifestare. Juriul i-a selecţionat pe următorii şase candidaţi:
BARA Hajnal
Gabriela CONSTANTIN
Andrei DÓSA
Iulia GRIGORE
NAGY Eszter
TOMONICSKA Ingrid
Câştigătorii vor fi contactaţi în cel mai scurt timp în legătură cu detaliile referitoare la transport şi cazare.
O parte dinre candidaţii care nu apar pe această listă vor fi contactaţi personal în vederea participării la proximul seminar, organizat la Balatonfüred, sau vor fi integraţi în viitoare proiecte culturale.
A Magyar-román műfordító műhely pályázatának eredménye
2014. szeptember 1-6., Balatonfüred, Magyarország
A 2014. szeptember 1-6. között Balatonfüreden rendezett magyar-román műfordító műhely résztvevőinek kiválasztására kiírt pályázatra nagyon sok jó pályázati munka érkezett, amelyek szerzői alkalmasak arra, hogy részt vegyenek egy ilyen eseményen. A bírálóbizottság a következő jelentkezőket választotta ki:
BARA Hajnal
Gabriela CONSTANTIN
Andrei DÓSA
Iulia GRIGORE
NAGY Eszter
TOMONICSKA Ingrid
Azon pályázók közül, akik a fenti listán nem szerepelnek, néhánnyal a következő napokban e-mailen kapcsolatba lépünk, és felkínáljuk a 2015-ben esedékes műhelyszemináriumon való részvétel lehetőségét.
***
Institutul Balassi – Institutul Maghiar din București, în colaborare cu Fundația Casa Traducătorilor din Ungaria și Institutul Cultural Român (ICR), organizează un seminar maghiar-român de traduceri literare în toamna anului 2014. Seminarul le va oferi tinerilor pasionați de literatură, cunoscători ai limbilor maghiară și română, posibilitatea de a se familiariza cu noțiuni de teorie și mai ales de practică a traducerii literare. O parte a traducerilor realizate în cadrul seminarului va apărea în periodice sau în volum.
Modul de desfășurare a seminarului:
Seminarul se va desfășura în Casa Traducătorilor Maghiari din localitatea Balatonfüred, în intervalul 1-6 septembrie 2014, și va reuni un număr de maximum șase cursanți. Sunt eligibile pentru participarea la seminar persoane cunoscătoare ale limbilor română și maghiară. Nu este necesară o listă de scrieri publicate sau dovada absolvirii unor specializări în domeniu.
Seminarul se va desfășura sub îndrumarea reputatului traducător George Volceanov.
Participarea este gratuită. Participanții vor primi o bursă pentru acoperirea cheltuielile curente pe durata seminarului.
Condițiile de participare:
Se pot înscrie persoane cunoscătoare ale limbilor române și maghiare interesate de traducerea literară. Candidații își vor trimite atașat CV-ul și traducerea în limba română a unei poezii sau unui text în proză de aproximativ 2000 de semne, precum și traducerea fragmentului de proză anexat, la adresa geovolceanov @ yahoo.com.
Termen de depunere a candidaturii: 18 august 2014.
Adrese de contact și informații suplimentare: Adorjáni Anna – anna.adorjani @ bumkk.ro; George Volceanov – geovolceanov @ yahoo.com.