A apărut cartea lui Dan Lungu, „Raiul gainilor. Fals roman de zvonuri si mistere" ("El paraíso de las gallinas. Falsa novela de rumores y misterios"), tradusă în spaniolă de Francisco Javier Marina Bravo.
„Dan Lungu construieşte în «Raiul găinilor» o metaforă epică în totul comparabilă cu aceea cinematografică propusă de Emir Kusturica în memorabila viziune a subteranei din «Underground». Romanul, cu dezolanţă, sordidă şi atrocea lui lume captivă în tunelul fără sfârşit al tranziţiei, marchează un moment în proza românească de astăzi şi deopotrivă în evoluţia autorului însuşi, care trece de la exerciţiile de provocare din cărţile lui de până acum la o viziune a cărei violenţă satirică e dublată de o nesfârşită compasiune." (Mircea Iorgulescu)
„Autorul ne surprinde şi la un moment dat chiar ne şochează prin talentul sau." (Alex. Ştefănescu)
„Subintitulat «Fals roman de zvonuri şi mistere», «Raiul găinilor» trebuie neapărat citit. Acest prim roman hilar spune multe despre România de ieri şi de azi. Bun-venit pe strada Salcâmilor, într-o periferie provincială unde nimănui nu îi este permis să sune la uşa Colonelului. (Alexandre Fillon în „Lire")
„Opera şi perspectiva lui Dan Lungu nu vorbesc decât despre prezent. În «Raiul găinilor», strada Salcâmilor este epicentrul burlesc al neantului, în străfundurile unei mahalale provinciale şi al unui liberalism cu care nu ştie nimeni ce sa facă. Decât, poate, cărţi formidabile! („Le Figaro Litteraire")
Mai multe informaţii pe www.polirom.ro/.