CARTE: "Puncte cardinale ale poeziei românești" - discuție și lecturi la librăria Laie, Barcelona

Institutul Cultural Român de la Madrid organizează la Barcelona o întâlnire despre poezia românească, urmată de lecturi în spaniolă, română și catalană din poeme de Marin Sorescu, Ana Blandiana, Mircea Cărtărescu și Letiția Ilea.
Luni, 29 septembrie, ora 19.00, la librăria LaiePuncte cardinale ale poeziei române. Discuții despre opera lui Marin Sorescu, Ana Blandiana, Mircea Cărtărescu și Letiția Ilea, și lecturi.Participă: poetul, traducătorul și criticul literar D. Sam Abrams, traducătorii Xavier Montoliu Pauli și Corina Oproae, și actorii Àurea Márquez și Xavier Ripoll.

Întâlnirea este organizată de Institutul Cultural Român de la Madrid în colaborare cu librăria Laie.

***

D. Sam Abrams este poet, traducător și critic literar. Este co-director al festivalului Săptămâna Poeziei și al Festivalului Internațional de Poezie, ambele din Barcelona.
Xavier Montoliu Pauli este traducător. Lucrează la Institutul de Litere Catalane, promovând literatura catalană. În plus, a tradus în spaniolă: Petre Solomon, “La dimensión rumana de Paul Celan”/ “Paul Celan. Dimensiunea românească” și Letiția Ilea, “Sobre pérdidas y ganancias”/ “Despre câştiguri și pierderi”.
Corina Oproae este traducătoare. A tradus în catalană, împreună cu Xavier Montoliu Pauli, Marin Sorescu - “Per entre els dies: Antologia poética”, pentru care au primit premiul Rafel Jaume pentru cea mai bună traducere şi premiul Marin Sorescu.


***

“Per entre els dies: Antologia poética” (ed. bilingvă), de Marin Sorescu. Traducere de Corina Oproae și Xavier Montoliu Pauli. Editorial Lleonard Muntaner, 2013. Publicată cu sprijinul Institutului Cultural Român.

“Sobre pérdidas y ganancias” (ed. bilingüe), de Letiția Ilea. Traducere de Xavier Montoliu Pauli. Ediciones Valparaíso, 2014. Publicată cu sprijinul Institutului Cultural Român.

“Mi patria A4” (ed. bilingüe), de Ana Blandiana. Traducere de Viorica Pâtea și Antonio Colinas. Editorial Pre-Textos, 2014. Publicată cu sprijinul Institutului Cultural Român.