BibliotecaICRM recomienda: «Poemas: La juventud de Don Quijote» de Marin Sorescu

BibliotecaICRM recomienda Poemas La juventud de Don Quijote de Marin Sorescu

Título: Poemas: La juventud de Don Quijote

Título original: Poezii. Tinerețea lui Don Quijote

Autor: Marin Sorescu

Traducción: Omar Lara

Editorial: Visor Libros

Año: 1981

ISBN: 978-84-7522-132-8


Cada atardecer

Recojo entre los vecinos

Todas las sillas disponibles

y leo versos para ellas.

Las sillas son extremadamente receptivas

A la poesía

Si uno sabe ordenarlas.

Todo esto

Me emociona

Y durante varias horas

Les cuento

Qué bellamente murió mi alma

Durante el día.

Nuestros encuentros

Son generalmente sobrios,

Sin entusiasmos

Inútiles.

De cualquier modo

Significa que cada uno

Ha cumplido con su deber

Y podemos seguir

Adelante.


Marin SORESCU (29.02.1936, Bulzești – 8.12.1996, Bucarest): poeta, dramaturgo, y novelista, está considerado por la crítica como uno de los más grandes escritores de la posguerra. Fue conocido a lo largo de su vida en casi todos los continentes del planeta. Sus obras fueron traducidas en EEUU, Canadá, México, Brasil, Colombia, India, Reino Unido, Alemania, Francia, Grecia, Suecia, Italia, Holanda, España, Portugal, China, Singapur, Rusia, República Checa, Eslovaquia, Serbia, Macedonia, Bulgaria, etc., sumando más de 60 libros publicados en el extranjero.

Publicó su primer libro «Sólo entre poetas» en 1964 y desde entonces ha impuesto un estilo desenfadado, suavemente irónico, fantasioso (que atenúa la reflexión grave), desconcertante, a veces feroz en su sentido crítico más profundo. Sorescu fue miembro de la Academia Rumana, Academia Mallarmé de París y Academia Europea de Ciencia y Arte de Venecia, Academia de Arte, Ciencia y Oficios de Florencia. Dirigió la revista literaria Ramuri y también fue presidente de la Asociación de Escritores de Craiova.

Sobre su poesía, el mismo Sorescu manifestó, con la ironía que lo caracterizaba: "Así como no puedo dejar de fumar porque no fumo, no puedo dejar de escribir porque no tengo talento." Durante su época más productiva se quejó, a menudo, de experimentar una sensación de desvarío respecto de la escritura, señalando "la palabra hablada es una frontera cruzada, solamente por el hecho de decir algo, fracaso al intentar decir muchas otras cosas."


https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid0f2JCWV3Eiw7g1ZzFSBSjxPanhx3kFBE7WiDZAtXLhVWSshQj9i9JssurccPHaxQTl&id=100064522906661&mibextid=WC7FNe




Podéis encontrar el libro en nuestra biblioteca:

Catálogo en línea Biblioteca Instituto Cultural Rumano (bibliotecaicrmadrid.net)

¡Os esperamos!