Sean Cotter, câștigătorul Premiului ICR pentru cea mai bună traducere a unei cărți românești într-o limbă străină
Institutul Cultural Român a acordat duminică, 22 octombrie, în cadrul Festivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași – FILIT, Premiul pentru cea mai bună traducere a unei cărți românești într-o limbă străină. Câștigătorul ediției
15 poeți europeni recită la Roma pentru a sărbători Ziua Mondială a Poeziei
Cu ocazia Zilei Mondiale a Poeziei, în data de 21 martie, va avea loc cea de-a zecea ediție a serii de poezie „Europa în versuri” unde poeți din 15 țări europene își vor recita versurile la Goethe-Institut din Roma. Organizatori sunt Clusterul EUNIC de la
NEW YORK. Radu Pavel Gheo, în proiectul "Viața de la capăt"
Radu Pavel Gheo prezintă, pe 4 august, texte în română și în engleză, în cadrul proiectului de la „Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea după pandemie”, organizat de Institutul Cultural Român din New York, în parteneriat cu Muzeul Național
NEW YORK. Ioana Ieronim prezintă lumea după pandemie, în română și în engleză
Scriitoarea și traducătoarea Ioana Ieronim participă pe 28 iulie, cu un text în limba română și cu o traducere proprie a acestuia în limba engleză, la un proiect online inițiat de ICR New York. Programul Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea
NEW YORK. Scriitorii români își imaginează lumea post pandemie
Zece scriitori români își împărtășesc viziunea despre lumea în care vom trăi după ce criza medicală prin care trecem cu toții va lua sfârșit. Ei își citesc, pe parcursul a două luni, creațiile și traducerile acestora, pentru a ajunge la un public cât
"Alte 10.000 de semne" și "Povestea unei lupte", cărți lansate de Editura ICR la Gaudeamus
Sâmbătă, la Târgul de Carte Gaudeamus (22-26 noiembrie 2017), la standul Editurii Institutului Cultural Român, a fost lansat volumul Povestea unei lupte, de Sorana Gurian. La lansarea cărţii, publicată de Editura Institutului Cultural Român prin Centrul Naţional
Scriitorul român T.O. Bobe, la „Noaptea literaturii europene” din Dublin
Noaptea literaturii europene de la Dublin, organizată în acest an sub titlul ”Words on the Street”, va cuprinde o serie de lecturi din celebri autori europeni, susținute de personalități ale scenei culturale irlandeze. Cu acest prilej, România este reprezentată
Noi apariții editate de Institutul Cultural Român, lansate la Târgul Internațional GAUDEAMUS
20 de autori români (cu câte 10. 000 de semne alese de ei din propriile opere), 17 autori maghiari transilvăneni de azi, istoria de 140 de ani a teatrului idiș în România și un ierarh-cărturar pionier al tiparului românesc de acum trei secole sunt protagoniști