ICR Bruxelles caută un traducător literar experimentat, pentru traduceri din limba română în limba neerlandeză

ICR Bruxelles caută un traducător literar experimentat, pentru traduceri din limba română în limba neerlandeză.
Misiunea ICR Bruxelles o constituie promovarea culturii româneşti în rândul publicului din Benelux.

În perioada 20 martie – 31 decembrie 2014, ICR Bruxelles îşi propune să traducă în neerlandeză: website-ul, toate comunicatele de presă, corespondenţa şi informaţiile trimise pe reţelele de socializare.
Selecţia candidaţilor se va face în funcţie de următoarele criterii: calificare profesională relevantă, portofoliu de traduceri, recomandări, experienţă, reputaţie, preţ şi calitate.

Profilul căutat este: traducător literar de limbă țintă neerlandeză, preferabil nativ, cu reactivitate ridicată. Nu este necesară o prezenţă fizică la birou.
Traducătorul selectat va avea un program flexibil şi va lucra la comandă, uneori în termene scurte (24h pentru comunicatele de presă).

Traducătorul reţinut în urma selecţiei va fi remunerat la numărul de pagini traduse lunar, în funcție de necesitățile institutului.

Dacă sunteţi interesaţi de această ofertă, vă rugăm să ne trimiteţi candidatura dumneavoastră în limba română la adresa:
bruxelles@icr.ro până la data de 28 februarie 2014 (ofertele depuse după această dată nu vor fi luate în considerare).

Dosarul de candidatură va cuprinde:
1. CV
2. Portofoliu de traduceri literare realizate
3. Recomandări (facultativ: constituie un plus; include premii și distincții)
4. Oferta de preț pentru pagina standard de 2000 de caractere
5. Timpul de lucru necesar pentru o pagină standard;