Cătălin Dorian Florescu, El masajista ciego, Traducere din limba germană de Isabel Hernández, Editura Lengua de trapo, 2007 (spaniolă).
Cătălin Dorian Florescu, scriitor de origine română, trăieşte în Elveţia şi scrie în limba germană. Romanele sale, cu poveşti legate de România, au fost traduse deja în diverse limbi, iar autorul este depotrivă cunoscut şi apreciat în Elveţia şi în România. Cătălin Dorian Florescu va fi prezent la Madrid în perioada Tîrgului de Carte Liber (2-6 octombrie 2013).
http://bibliotecaicrmadrid.net/gestion/opac/index.php?lvl=notice_display&id=1820