Radu Părpăuţă - Nevoile în socialism şi-n cazarma Rădăuţi

Prezentare Radu Părpăuţă
Curriculum vitae sau dosar de cadre

M-am născut în 1955, comuna Tomeşti, judeţul Iaşi, într-o familie din mica burghezie rurală (în viziunea altora - din chiaburime).
Mort - încă nu.
Boli - nu e cazul.
Boli contagioase - Doamne fereşte!
Am urmat şcoala primară şi gimnazială în satul patern fără să fiu repetent niciodată, apoi un trimestru la liceul militar din Cîmpulung Moldovenesc, unde nu m-am adaptat, am primit mustrare scrisă cu avertisment pe linie UTC şi am fost eliminat. Apoi am făcut liceul în Iaşi, urmat de facultatea de filologie la Universitatea “Al.I.Cuza”. Între timp am servit patria la trupele de grăniceri, unitatea din Rădăuţi (numărul e secret). Drept aceea am căpătat gradul de sergent TR, iar odată cu trecerea timpului am fost înaintat la gradul de căpitan în rezervă, fapt care nu mi-a servit la nimic.
Pînă în 1990 am lucrat la unele şcoli de ţară. Între 1987-1990 am fost traducător la un institut de cercetare de pe lîngă un combinat de utilaj greu.
Căsătorit, am doi fii, care actualmente lucrează în străinătate. Familist, monogam, heterosexual. Soţia - germană maghiarizată şi profesoară.
Fire religioasă, credincios ortodox, nepracticant al cultului, orientare anticlericală.
Nu am fost membru (de PCR, fireşte), după ’90 m-am înscris însă în 6 partide, fapt care, iarăşi, nu mi-a folosit la nimic. Nu cotizez, nu activez. Nu am colaborat cu fosta Securitate, nu am avut disidenţi în familie, în afară de o mătuşă, care a zis: “Bate vîntul de la porc”, adică de la răsărit. A luat cîteva poace la miliţia locală, dar apoi s-a dovedit că avea coteţul porcului orientat înspre răsărit faţă de casa personală, astfel că a fost absolvită de vină.
Vorbesc peste medie limba română, limba rusă şi limba inguşetă (sunt singurul vorbitor al acestei limbi în România - cine mă poate verifica?).
Patriot, elitist, boieros, cosmopolit şi utilizator net (r.parpauta@yahoo.com). Telefon 0232/290309.
Publicist freelancer, traducător, prozator. După experienţe eşuate pe diverse site-uri literare, colaborez perfect cu LiterNet.
Din 1990 am lucrat cîţiva ani la revista Timpul din Iaşi, parcurgînd calea de la „băiatul care cumpără ţigări” la redactor-şef. Am colaborat la mai multe ziare şi reviste din ţară. De menţionat că nu am apărut în presă înainte de ’89 decît o singură dată: la Miliţia ne informează, pentru că am traversat neregulamentar strada.
Din 1991 am început să fac traduceri din limba rusă, ajungînd pînă în prezent la peste 50 de titluri din Dostoievski, Tolstoi, Vladimir Soloviov, Nikolai Berdiaev, Dmitri Merejkovski, Viktor Suvorov, etc.
Antologat cu proză în volumul Ozone friendly, Editura T, 2002. În 2005 am publicat volumul de povestiri Învierea muţilor, editura Tehnopress, carte triplu premiată, iar în 2012 volumul Giardinieri (Povestiri vechi şi nouă), editura Alfa, Iaşi.

Nevoile în socialism şi-n cazarma Rădăuţi

Era greu în armata ceauşistă. La unitatea din Rădăuţi (nu vă spun numărul, că e secret), în care mi-am servit patria la T.R. (termen redus), nu era grea pregătirea de luptă şi politică, tragerile de noapte, nici chiar ameninţarea cu bulăul (carcera). Pentru mine şi pentru camarazii mei era grea în primul rând spinoasa problemă a defecatului. Şi problema e fundamentală! Toată lumea vorbeşte de viaţă, dă ochii peste cap vorbind de simbolul "suflării vieţii", dar, iertaţi-mă, suflarea vieţii nu vine numai pe gură, ci şi pe partea cealaltă. După operaţie, ce te întreabă doctorul prima dată? Precizez PRIMA DATĂ! Vă spun eu: te întreabă dacă ai "ieşit afară". Dacă ai "ieşit afară", ca să vorbesc şi eu eufemistic (nu ştiu de ce dracu ne ruşinăm de un lucru la fel de vital ca şi mâncatul sau respiratul, procese fundamentale de care nu ne ruşinăm niciodată), înseamnă că eşti viu, că organismul tău începe să... funcţioneze: PRINZI VIAŢĂ! Deci "simbolul vieţii" nu este numai răsuflarea, ci şi defecarea. Viaţa şuvoieşte nu numai pe gură, ci şi prin anus. Na!

Citiţi mai departe:

Česká verze: http://atelier.liternet.ro/articol/14857/Radu-Parpauta-Jarmila-Horakova/Ona-potreba-za-socialismu-v-kasarnach-Radauti.html

Versiunea în română: http://atelier.liternet.ro/articol/14190/Radu-Parpauta/Nevoile-in-socialism-si-n-cazarma-Radauti.html

Pagina proiectului pe LiterNet:
http://atelier.liternet.ro/articol/14343/Redactia-LiterNet-Jarmila-Horakova/Spisovatele-z-LiterNetu-v-prekladech-do-cestiny-Scriitori-LiterNet-tradusi-in-ceha.html