Ediţia a noua a atelierului de traduceri

Editia a noua a atelierului de traduceri

În această săptămână se desfăşoară ediţia din acest an a atelierului de traduceri organizat de Institutul Cultural Român de la Stockholm, la care participă poetele române Krista Szöcs, Sînziana Şipoş şi Livia Ştefan şi poetele suedeze Mia Axelsson, Iman Mohammed şi Emma Warg. Poetele îşi vor traduce reciproc versurile în limbile suedeză, respectiv română, la încheierea atelierului urmând ca materialul bilingv rezultat să fie prezentat publicului suedez în cadrul evenimentului ce va avea loc sâmbătă, pe data de 29 aprile, începând cu ora 19.00, la sediul ICR Stockholm.

Evenimentul reprezintă o parte a programului pregătit de ICR Stockholm în contextul Nopţii Culturale a oraşului.


Informaţii despre întregul program al Nopţii Culturale de la ICR Stockholm:

http://icr.ro/stockholm/noaptea-culturala-a-orasului-la-icr-stockholm-29167


Atelierul de traduceri este un program permanent al Institutului Cultural Român de la Stockholm, organizat anual, începând din 2008. În contextul lipsei de traducători literari din română în suedeză, proiectul a contribuit la constituirea unui important fond de traduceri din poezia românească tânără. Textele celor 50 de poeți care au participat de-a lungul timpului la proiect au fost publicate în reviste şi antologii din România şi Suedia şi au crescut sensibil cunoştinţele cititorilor suedezi despre poezia românească contemporană. O parte dintre colaborările demarate cu ocazia atelierului s-au transformat în proiecte de lungă durată, poeţii implicaţi în proiect fiind invitaţi, totodată, să îşi prezinte creaţiile în cadrul unor festivaluri internaţionale de poezie ce au avut loc în peninsula scandinavă.