Proiecte EUNIC

28 sep 2017 - 31 oct 2017

Luna Literaturii Europene

Joi, 28 septembrie 2017, la Muzeul Național al Literaturii, se lansează Luna Literaturii Europene, un eveniment al Clusterului EUNIC, coordonat de British Council, la care Institutul Cultural Român va participa cu două evenimente, un atelier de traducere și un concert

30 oct 2017

Slam poetry / poezie urbană

Institutul Cultural Român și Delegația generală Valonia-Bruxelles, în parteneriat cu EUNIC România, Asociația Fractalia și Club Control, organizează evenimentul Slam poetry / poezie urbană, în data de 30 octombrie 2017, la Clubul Control, în închiderea proiectului

9 oct 2017 - 13 oct 2017

Programul atelierelor de traducere literară la Centrul Ceh, în cadrul Lunii Literaturii Europene

Dragi traducători aflaţi la început şi iubitori ai literaturilor cehă şi română, Vreţi să aflaţi cum să convingeţi editurile să publice cărţile pe care le-aţi citit şi care v-au făcut să spuneţi „aş vrea ca toată lumea să citească

6 oct 2017 - 8 oct 2017

Made in Romania – designeri români în capitala Europei

Designerii români Ioana Ardelean, Mihaela Coman, Alexandra Constantinescu, Larisa Dragna şi Corina Sănătescu / brandul Lambott sunt invitaţii Institutului Cultural Român Bruxelles la cea de-a patra ediţie a târgului european de modă şi design, POP&SHOP. Evenimentul

29 sep 2017 - 8 oct 2017

România, țară invitată la Vienna Design Week 2017

Institutul Cultural Român în colaborare cu Romanian Design Week organizează în perioada 29 septembrie ‒ 8 octombrie 2017 două expoziții de design contemporan, care vor face parte din programul România ‒ Țară Invitată la VIENNA DESIGN WEEK 2017: Threads of

3 oct 2017 - 5 oct 2017

Conferința cu tema „Holocaustul – o abordare interdisciplinară și diacronică”, organizată de Universitatea Kapodistria, în colaborare cu EUNIC Atena

În perioada 3 – 5 octombrie 2017, s-a desfășurat, la sediul Universității Naționale Kapodistria din Atena și la sediul Institutului Goethe, Conferința Internațională „Holocaustul – o abordare interdisciplinară și diacronică”, organizată de

5 oct 2017

Mapping Timişoara‒Capitală Culturală Europeană 2021

Institutul Cultural Român de la Viena în parteneriat cu Reprezentanţa Comisiei Europene în Austria şi EUNIC Austriacelebrează cea de-a 16-a ediţie a unui eveniment tradiţional din calendarul cultural austriac: „Ziua Cafelei“. Cu această ocazie, Café Museum

2 oct 2017 - 3 oct 2017

Ziua Internaţională a Traducătorilor, sărbătorită la Varșovia

În perioada 2-3 octombrie 2017, Institutul Cultural Român de la Varșovia participă la unul dintre evenimentele anuale, tradiționale, ale clusterului EUNIC Varșovia, „Ziua Internaţională a Traducătorilor”. Proiectul a fost inițiat de cluster în 2009 și organizat

27 sep 2017 - 1 oct 2017

Participarea românească la Festivalul Internațional de Animație „Animasyros”

În perioada 27 septembrie – 1 octombrie 2017, a avut loc la Ermoupoli, capitala insulei Syros și a Cicladelor, Festivalul Internațional de Animație Animasyros, la care România a fost reprezentată de regizorii Paul Mureșan și Dan Panaitescu. Participarea

25 sep 2017 - 30 sep 2017

Ziua Europeană a Limbilor 2017, în Polonia

Institutul Cultural Român de la Varșovia va participa și în acest an la proiectul Ziua Europeană a Limbilor, organizat în capitala poloneză, în perioada 25-30 septembrie 2017, de clusterul EUNIC Varșovia, în colaborare cu Reprezentanța Comisiei Europene în Polonia, Departamentul

25 sep 2017 - 29 sep 2017

Celebrarea Zilei Europene a Limbilor străine, la Madrid

Pentru a sărbători diversitatea lingvistică europeană, EUNIC Spania, în colaborare cu Reprezentanța Comisiei Europene în Spania și Eunic Global, organizează cea de-a doua ediție a Săptămânii Europene a Limbilor la Madrid, în perioada 25-29 septembrie 2017.

28 sep 2017

Prezența românească, la Târgul de carte de la Goteborg - prima zi

Programul  prezențelor românești la Târgul internațional de carte de la Göteborg a fost deschis, la standul EUNIC,  de o discuție între scriitorii Gabriella Eftimie, Cecilia Hansson, și Radu Vancu pornind de la experiența comună a atelierului de traducere organizat